喷了233,重大发现,英文懒蠢馋也是LCC

  • 2
    238
    懒蠢馋=LCC=lazy clumsy covetous
  • s
    sasapaz
    喷了
  • k
    klites
    喷了
  • z
    zfz4869
    喷了
  • b
    babyone
    可列入2018年度重大发现
  • r
    reinhaidvon
    喷了
  • R
    Rudy
    实在是放之四海而皆准的精辟概括
  • k
    killingall
    lz再一次重新定义了lcc
  • 鈴原櫻
    喷了
  • i
    inafford
    喷了,这下LCC正名了
  • e
    elia
    LCC成国际标准了

    怎么有种FCC认证的感觉
  • f
    flytomars
    covetous并不是馋,这个有点硬套的感觉啊。
  • k
    knightchl
    馋是greedy 和covetous是同义。所以我觉得没问题。今天又学到了新知识好开心。
  • y
    youko_bak
    前排留名
  • 一只纯猪头
    2333333
  • b
    baki
    惊人发现,楼主碉堡~~~~~~~~·
  • c
    coolwind
    喷了,阿鼠赶紧申请专利,不能让外国人抢先
  • s
    s2
    喷了,楼主哪个英文论坛发现的?真的这样,确实算个新闻
  • N
    Nick666
    实锤了没得洗了
  • R
    RADIATA
    国际标准
  • s
    sensui
    懒馋蠢比懒蠢馋顺口
  • 2
    238
    哈哈自己发现的,在一个群里和一个LCC撕逼,她找了一个LCC的英文某一个专有名词,然后我也百度了一下就发现LCC刚好英文也能凑齐23333333
  • g
    gogogo
    怎么不是
  • covetous_百度翻译
    常见释义
    贪婪的
    adj.
    <贬>贪婪的,垂涎的; 狼贪虎视; 爱财; 馋;
    例句:
    The United States Steel Corporation was casting covetous eyes at his company.
    美国钢铁公司正向他的公司投去贪婪的目光。
  • 林小英雄
    年度汉字+年度英文
  • f
    fatehe
    Posted by: HUAWEI HMA-AL00
    语言有共同之处
  • m
    maarek_fs
    我一直内心默念是

    馋蠢懒

    更顺口
  • d
    dantedevil
    英文念起来也不咋顺口

    干脆读 lazy double c
  • w
    whisperchen
    牛逼...
  • D
    DDP
    原生是懒蠢馋,不是懒馋蠢
  • w
    wuhao0727
    蠢一般是stupid吧。clumsy更多是有笨拙的意思。
  • s
    sonic4747
    Posted by: OnePlus ONEPLUS A5010
    赶紧申请认证。
  • d
    doraamon
    根本就是硬套的,clumsy是笨手笨脚,不是蠢
    covetous也是硬套的馋
  • b
    bobykid
    FCC喷了
  • 汐瑜
    你坛为互联网文化做出了巨大贡献
  • B
    BDjoe
    LCC算TG原创吗
  • 孤高的弑神者
    +65535
    我从来都是读懒馋蠢,懒蠢馋我怎么念都觉得别扭
  • 耶稣复临
    哈哈哈哈哈哈哈哈哈
  • 6
    633
    懒蠢馋顺口
  • 6
    633
    爱撸吸吸,怎么不顺了?

    本帖最后由 633 于 2018-12-5 20:51 通过手机版编辑
  • j
    jinwyp
    posted by wap
    学习啊
  • k
    kid205
    可以申请国家社科项目了
  • 无块饭
    mark
  • 绝赞好评
    是时候开始制定LCC2019规范了,不能见到个女的就说是lcc,我们要严谨的对待,用科学的方法进行匹配
  • A
    Alloyo
    ISO90001认证证书已发顺丰
  • m
    mushroommg
    当然是啊,阿鼠发明的
  • 旨旨x
    百度了一下15年就有人用了