外媒:Steam“评论轰炸”渐有效果,中国玩家的呼声不可小视
- savagealexander甚至无法保证Steam能在中国一直存在下去 嗯 时刻准备着 人肉爬墙
- GA_Frank然鹅文章这第一个例子就和主题内容相悖啊,一千多差评又怎样?尼尔有中文了吗?没有。尼尔降价了吗?没有。
- 苍龙灭牙问下 steam 能不能评论完退款?如果能的话退款后评论还在不在?
我只是好奇那么多特意去照顾SE差评的人到底付钱没 - 维克塔利昂还是有点用的,差评劝退了我这种摇摆玩家。
- helltemplar什么时候是没购买就可以评论的吗?
- 啊没老兄,先去做个社区任务再来发帖
- 苍龙灭牙基本不玩STEAM,错了提醒下就行,不必冷嘲热讽。
- acalephs后面不是说了吗,对大厂影响不大,对小厂影响比较大
- acalephs那是夏季特惠打折,又不是SE一家主动打折的……
而且+100%之后-30%…… - 403权限不够我感觉这件事和主机游戏玩家在统一平台集中表达意见的诉求长期被压抑有关
更别提是买了才能评测的平台 - ChrisSnake把几个地球人都知道的新闻拼凑在一起做成一个新新闻233
- 厄斯沃穆
- 苍龙灭牙你是用屁股说话的吗?我就是问下评论和购买的关系,而且还不是问你,也刺激到你那脆弱的小心脏了?
- arrowshade中文化与否是厂商的态度问题
- 七草真由美尼尔的汉化是索尼中文汉化的,想在其它平台出中文需要se出钱买吧,这个只能怪se
- zeroblaze44
日厂思路一向奇异,我觉得以日厂作为例子很不恰当
- 风中凌舞这是你的说法,显然这并不是在“询问”评论和购买的关系,而是“质疑”评论和购买的关系呀。
- 序曲おま国 おま語 おま値
>>>>>>2017年2月3日、欧州委員会は「自由競争を阻害する疑いがある」として、Steamの運営会社Valve、および5社のパブリッシャー(バンダイナムコエンターテインメント、カプコン、ゼニマックス・メディア、コチ・メディア、Focus Home Interactive)の調査を開始すると発表した。
これはおま国について「共同で小売価格を不正にコントロール、あるいは国籍や場所を理由に特定の消費行為から顧客を除外する」と見なし、欧州連合競争法に違反しているかどうかの調査であり、残念ながら直接日本に関わる問題ではない。
ともあれ「おま国の是非を問う」という意味においては、影響がゼロという訳でもないだろう。 - arrowshade有些工作室刚起家的第一款游戏很多考虑不到这点,甚至有在底层代码上不支持双字节显示的,这就跟中文彻底无缘了
- 厄斯沃穆
- 大暴死从大幅涨价变为临时小幅涨价,好感人好高兴哦
- 恋妖壶这论坛没有理由对你网开一面,既然你用冷嘲热讽的方式评论个你完全不懂的东西,自然不缺人冷嘲热讽你
己所不欲勿施于人,不舒服的话下次记得自己开腔时候就礼貌些,也算这次没白被怼 - anlace
- goodzaky看了下评论
大部份人在惊叹2017年地球上还有人看不懂英文 - suebin英语才那么几亿人用 中文可是十几亿人在用 这帮人到底有什么底气说这句话?
- frightmia这十几亿人决定人生的几次考试几乎都要考英文,你说呢
- 丹德里恩别的不说,日厂思维惊奇也不是一天两天了,难得有这么一群傻逼别人想送钱都想办法劝退的
还是赶紧倒闭吧 - 七草真由美很正常,因为steam就是英文为主的平台,上面也是大部分用英文的用户居多,所以他们就理所当然的以为……
- eccarrot关键还要看是不是母语
作为一门外语,“能满足工作学习需求”的水平,与“能无障碍体验娱乐出版物”的水平,其实相差了十万八千里 - aacc7787
所以现在中文区的游戏评价好多都没有参考性,有些游戏看了看好评率不高的,一点开全是各种差评需求中文。
- 对号入座也许把英语作为官方语的国家太多,不自然的就感觉理所当然了......
- windtrack开发者有权利选择游戏支持的语言
消费者也有权利购买后给予差评
总之,双方都没错,只能希望最后结果走向共赢而不是双输 - 霸王哆啦s1这种论坛不是人均(我除外)日英保底么。
- Firvox
- 毛线小球现在哪还有不支持中文的开发工具。
甚至几年前开始,VS就强制使用unicode了。
其实你只要想想,一个游戏出来,在没有源码甚至没有破解的情况下,3DM这种半业余的组织就可以在3天之内搞出机翻汉化,10天弄出“基本可用”的汉化。就知道做中文到底有多难,有多大成本了。 - arrowshade那是06年的事情了。。。印象颇深,想帮着汉化一个可以用来跑网团的类桌游,dev给我回邮件就说当初没考虑这点底层代码不支持双字节
- 毛线小球11年前的游戏,那确实有可能。
就微软自己的VS来说,应该是2010开始缺省unicode,2013开始强制unicode。