灌篮高手全24册版本中……

  • c
    cowsboy
    看到在张大妈家说好像第一版印刷有些BUG……
    不知道是不是我的理解有偏差还是的确如此
    现在手头刚买到的是第一版第5次印刷
  • c
    cowsboy
    灌篮高手,对广大70-80后来说是青春回忆,身边多少朋友因为这部漫画爱上篮球。长春出版社的二刷修正版,应该是灌篮高手最好的收藏版本,虽然比起香港、台湾版可能略有逊色,但价格只有那两个版本的二分之一或三分之一。而且最新修订后的完全版在翻译、印刷上应该都达到了一个新高度,弥补了第一刷时很多翻译印刷Bug,对于我们来说,这套版本用来纪念青春再合适不过。

    长春出版社曾在2013年出过灌篮高手一刷,不过装订粗糙以及过量的修改问题,当时那版并不好。这次是二刷版,改善了装订质量,还原了600多处修图,24本最佳编排内容,有部分官方彩色页加套红印刷页,非常接近港台版,比当年很多人看的31本装订更适合收藏。
  • 八风破不动天
    才500多,当年的订单。

    本帖最后由 八风破不动天 于 2018-5-28 12:29 通过手机版编辑
  • n
    noanswer
    Posted by: Meizu PRO 7-H
    我有台版完全版
  • s
    searilutgfc
    去年这个时候在京东买的,实付580元,四刷,其实三刷开始后面的都差不多。
  • z
    zuccbtpig
    搜了下,台版基本都要一千三四。
  • 绚烂航迹云
    Posted by: Sony F8332
    第一版第一刷有些bug,感觉是有人搞破坏,一块图片ps到另一块上面啊,边角自己手绘啊
    后面几刷修正了一些,但是仍然没有全部解决
    然后我就退货了,再往后不清楚
  • 绚烂航迹云
    Posted by: Sony F8332
    对了,我还有一本好多页重复了,挤掉了原本应该的页数
  • s
    surey
    我以前京东买过一套,以前那版书脊上的图和字会错位。内容倒是没啥问题,就是很多页没切开的,感觉像D版。。。
  • l
    lancherliu
    这版质量怎样,想入。
  • 真忘私绵
    真要买还是台版吧
  • b
    blood
    我买的好像是第三版,原价1k多,最后叠加各种券,凑单mj的诗集100多块钱,最后一共不到370入手的,合着这套书才200块钱,喷了。
    说狗东不良心我第一个抗议

    [本帖最后由 blood 于 2018-5-28 12:50 编辑]
  • s
    shualala
    我台版好像花了1000多。。。
  • m
    mike7882
    真要收藏建议直接买台版,不过确实贵了好多。
  • c
    cowsboy
    京东第三方卖家,订单如下:

    没赶上四月那一波有点遗憾,但是618估计是抢不到神券了,搞不好按京东的尿性原价还要涨上去……
  • l
    lightling
    那么,台版比现在的国内版好在哪?
    前几年我买龙珠的时候就发现了,我需要的不是“最好的版本”,而是“最接近小时候的版本”。比如我不关心你翻译的对不对,那个人就应该叫短笛大魔王,而不是比克大魔王。
  • 土豆茄子
    当年妹子喜欢关注这事,帮她买了第一版,后看看有问题就申请退货了。居然过去四年多了。
  • 雷飞
    别买,日本6月马上出新版了,中文版等台湾了

    [本帖最后由 雷飞 于 2018-5-28 13:55 编辑]
  • d
    doraamon
    港版新版可以等吗?
  • 提拉
    突然想起一个问题,不同版本的灌篮高手,是不是里边的人物都是叫樱木花道、赤木晴子呢,如果不是,那樱木花道都有些什么名字呢,如果是的话,那为什么就七龙珠会出现乐平、雅木茶、短笛、笛子魔童之类的差异呢
  • 雷飞
    天下一定会出。。。
  • c
    cowsboy
    给儿子的节日和暑假里的礼物,等不到天下了
  • S
    SRWX
    马上要出新版了啊,封面全部由井上雄彦重画。
  • 秃猫
    京东400元买的,还是很合算的,只不过一直没拿出来过家里很占地方……
  • r
    ruler510
    音译和意译的差别吧
  • b
    blood008
    当年林疯狂时期打6折,入过一套
  • k
    kklai
    台版我买了 印刷质量纸张好太多
  • 阿森纳
    长春版和台版我都有
    长春版的翻译最好,台版的翻译有点不太适合大陆人,当然港版翻译更不适合
    长春版的一刷有改图,被骂翻天,但我的长春版就是一刷,完全没注意到那些细节,影响不大
    后面几刷都改过来了,赠品也都不同
  • k
    killz
    有一套就行了,竟弄华而不实的玩应。有能耐把全国大赛出了。现在有点烦这些吃老本的老家伙们
  • x
    xzsslp
    我有港版翻译肯定比台版好,仅次于长春,怎么可能不适合!

    最差的就是台版翻译,太多个人翻译因素!

    最好的翻译肯定长春,符合大陆人习惯,但是纸张肯定港版最好
  • y
    yuaugust
    Posted by: HUAWEI BLA-AL00
    因为灌篮高手的名字大多是汉字,龙珠都是假名,我记得宫城的名字就有两种翻译
  • q
    queenkiller
    别买
    听说要出黄金版,这个就是清库存了,买了真要哭
    另外别对新版抱有太大希望,除了封面是新的,看价格怕是32K的草纸,和完全版完全没法比
    听说港版可能出16K?那天在群里有人传了一句,不知道真假
    但是说到翻译,入樽肯定不习惯啊
  • R
    Raven
    真要收藏的港版台版日版都可以买
  • K
    KKKKKKKKK12
    完全版哪都好,唯一每话最后那个圈里的搞笑内容没有
  • c
    cowsboy
    清不清库存也无所谓了,个人觉得这个版本的纸张质地还行,版面大小也可以,要是出个黄金版的话,我这个穷逼怕是买不起了
  • w
    wenhan1026
    我记得京东买的三百多,操他妈太值了
  • W
    WSY678
    满满的回忆,国内价格真好
  • 颠倒是非
    32K个人认为是最适合阅读的,无论是大小还是轻重,完全版买回去就是个摆设。。。买了N多的完全版,真的没有翻阅的兴趣。纯粹就是摆在书架里当摆设了。都卖掉一大半了。

    所以,个人认为最完美的漫画形式就是32K大小,还原彩页。
  • 6
    66
    15年630买的,好像是第二版;看肯定是长春更贴近祖国用语,台版看了一遍,很多翻译实在不习惯,感觉台译者加入了很多自己的风格