epic送的永恒之柱怎么才能汉化?

  • n
    nashor
    我试了下游侠的汉化补丁没作用
    球大佬指路
  • K
    Kazepollar
    +1,我下的3DM汉化补丁也汉化不了暴君

    -- 来自 能手机投票的 Stage1官方 Android客户端
  • 十六夜镜月
    领了之后,下载汉化皮角版
    “我可是有正版的人了,玩D版没啥问题吧”
  • 丁方正
    哦 汉化不了啊 那不下了
  • 9
    920619lqy
    去别的地方买一份啊。
  • 小命4
    其乐搜一搜
  • m
    modedd
  • 1
    11--
    永恒之柱的汉化了解的有两,一个百度贴吧的,一个其乐论坛的。很多人推荐论坛那个,前提是你给忍着译者的各种题外话。

    —— 来自 OnePlus ONEPLUS A5000, Android 10上的S1Next-鹅版v2.4.3
  • 小命4
    没试过……
  • 芷雅居
    秋日促销刚买steam版
  • 蚊仔蚊仔蚊仔
    难受,还想着周末开干的
    贴吧上有个epic适配汉化教程https://tieba.baidu.com/p/7143874703
  • 茛菪
    这俩根本不需要破解啊,gog上都有的,百分百纯净无drm
  • B
    Bernoulli
    柱子一代有什么好的wiki网站么?想查build感觉都挺难的。
  • 葛葉景明
  • a
    alann
    3dm那个汉化看剧情还是很吃力的
  • 蚊仔蚊仔蚊仔
    放弃了,受不了论坛版汉化
  • m
    marlowe723
    官方有计划汉化1代吗?
  • 小命4
    为啥
  • 小命4
    ……这种单独搞个文档弄个什么“译后记”不就行吗?人无偿劳动也不好意思说什么自我意识过剩了
  • 赤井稻妻
    虽然感觉有点自我意识过剩,不过整体汉化素质高,加上很多注释也是游戏提示,所以还能接受
  • 蚊仔蚊仔蚊仔
    译者基本每一小段都要详说某个单词原本是什么,为何要这么译,一段话读下来注释比原文还长。还有自带剧情评论分析,不说具体分析如何,光是看着已经够出戏的了。
  • l
    lb19931118
    这是哪来的导演剪辑版么?
  • 螺旋时钟
    难受,我玩CRPG就追求个代入感,结果这些注释无时无刻不在提醒我你就是个春节还在玩RPG的死阿宅,难受啊
  • 梅林的三角裤
    我记得有人做了一个grandsong汉化的无注释版,但是好像不太好找?
  • 屑猫猫
    柱子1么,我记得我用的是永恒之柱贴吧小吧主的汉化,那个好像还有提升等级上限的mod?

    -- 来自 能手机投票的 Stage1官方 Android客户端