交流障碍真可怕

  • 熊猫阿黑
    本帖最后由 熊猫阿黑 于 2010-3-11 07:23 编辑

    前一段时间有个朋友回国,我让他给我带个PSP外壳和按键。

    我知道他完全不懂,所以写了“ PSP2000型外壳 贴膜(白或红),配套按键,配套按键胶垫。”

    心想再不济,直接给老板看总能看得懂吧。



    然而因为这是插在一段话里的,在他那边的MSN自动换行了。于是他理解成了“PSP2000型红色或白色的外壳贴膜”



    于是问了一圈,没有人知道什么是“红色或白色的外壳贴膜”,相应的,因为没告诉他按键的颜色,多个老板也说不知道机壳颜色不能随便配按键,所以按键也没买。。。

  • a
    aiyoyo
    这种东西为什么要带??


    开始以为是老外
  • 熊猫阿黑
    我在汉斯

    这里没有修小P的店,修理都是给骚尼,送去修很贵。
  • s
    suika
    我怎么感觉是因为标点符号不全而引起的呢……
  • 大鸟兽
    不在海外但身边也都是这样的朋友,每天想交流点什么都很困难,奇怪当初怎么认识的
  • s
    sword_shrimp
    句子不打标点,交易现场不会用电话沟通下,标题应该换成 宅的交际能力真可怕。
  • C
    ChrisSnake
    本帖最后由 ChrisSnake 于 2010-3-11 20:49 编辑

    我也看不明白LZ要的是什么~

    带东西的人也是一天然呆~搞不明白先打电话问好啊~
  • 青いメガネ
    不换行我也看不太明白

    贴膜是什么。。。