三大妈这效率是准备往死里艹游侠了吧?

  • 河野贵明

    哪里反了,我觉得跟上次COD8的情况会一样
  • 河野贵明
    你们都忘了两周前的COD8了吗!那也是213先出的!也是这个机翻神组!
  • t
    trentswd
    老滚四汉化早就完结了,稳定很久很久了
    只不过没有书籍翻译而已,当时也不打算翻译了
    为啥总是被抽出来鞭尸
  • 杰迪执行官
    鸟姐- -,汉化组好苦逼
  • 河野贵明


    EZio说要打电话神马的。。
    LUCY翻成幸运的神马的。。
    ezio每次说"安息吧"那里 翻译成“哥特式金属私生子”
    只能说不出所料
  • 棒读
    机翻神组看着都感觉掉智商啊,COD8一开始把所有“copy that”都翻译成“复制它”,机翻也不带这么明目张胆的吧
    其实我想说三大妈会出360汉化版,冲这点我就要蜜啊
  • 强袭型抹布
    ezio每次说"安息吧"那里 翻译成“哥特式金属私生子”
    屌爆了
  • 我说是就是
    真是自取其辱
  • 河野贵明
    ezio和yusfu刚到伊斯坦布尔,遭到敌人袭击时,yusfu叫小弟那段
    他说的是“wait… wait…watch”
    翻译成“等…等…手表”
  • M
    MHDHR
    这个……看不懂很正常,因为爱丽丝这个游戏里的对话均毫无逻辑性
    这是为了表现爱丽丝的精神状态而故意设定的,英文便是如此……
  • 小豆豆
    写在前面的话:

    这两天在《刺客信条:启示录》这个游戏的汉化问题上,我与轩辕汉化组组长吉猪产生了一些矛盾,所以第一版由我来发布。我的意思是,既然我们的对手已经把下限秀到了一种令人发指的甚至到达了菜单+私生子的地步,我们何必还要纠结于高质量的首版补丁呢。但是吉猪认为不应该把汉化这个工作做成粪土,这样会损失大量的汉化精英人才,而且会让汉化爱好者感到绝望,无异于杀鸡取卵。很让人感慨,3DM这些汉化组从来没有拿过3DM一分钱的报酬,就是因为一直坚持这自己的原则,他们才是真正意义上的汉化者,而我和213机翻汉化组却只是为了网站的流量和利益着想,虽然我并不认为这有什么错,只是……比起那些真正的汉化者,狭隘了一些。

    希望大家能够尊重和体谅他们,要骂骂我就行了,很多事情都是我逼出来的。因为为了网站的生存和发展,也为了适应213汉化组的抢发机翻策略,我不得不这么做。

    .....
  • 可爱的小绿
    你确定你汉化过游戏?
    好,就凭你这些话,我也干脆把自己手里的汉化项目通通退掉
    玩个P
  • q
    qq2355113
    真不知道逻辑在哪,有人吃屎后引来大批围观对手就觉得我吃屎肯定没错?
  • 吃大便
    吃屎有什么错?
  • 小豆豆
    我是win7 32的 一开始也是不能玩 各种方法都试过了
    后来干脆不管他 看他能黑屏多久 结果。。还真就给弄出游戏画面了囧
  • 河野贵明
    这ID居然到游戏区了
  • q
    qq2355113
    这都有戏服,gj
  • 小豆豆
  • 河野贵明

    正式开战了么,看戏!
  • S
    SRWX
    本帖唯一亮点啊·
  • 时空之旅
    这位大大手上有些什么项目。。。。
  • 是有这样的人.每次都要跳出来说为什么你们不学英语.其实有很多人生活和工作从来不用英语,工资照样一个月也可以有几万(完全不用英语的高薪工作多的是),生活的更多时间分配在其他方面,想闲来玩个汉化游戏,就被这些优越人士质问为什么不学英语.呵呵.你英语好真了不起.别人怎么玩游戏也要你指点.
  • p
    pf67
    你玩不玩停不停管我P事。。
    我那段话只表达3个意思:
    1.低质量翻译不等于机翻。。
    2.早出机翻就有人气,晚出没人叼那是你在脑补。
    3.如果汉化者比起让更多人看懂,推广这个目的更在意网站流量,人气赚钱这些东西的话,那才会有你所谓活路的问题。。

    如果我那几句话都能刺激到你,那你早点停了对你有好处
  • m
    madcow
    启示录一开始能进去,不过看到通缉条那条TIPS被译成圣殿骑士的觉醒的时候我喷了一下,其他好像倒没注意到什么特大的问题。

    然则游戏进去一次玩了一会跳出了,再进就进不去了,于是只好还原成英文版继续玩
  • G
    Gandhi
    这位是反串黑?
  • G
    Gandhi
    被威胁了
  • 九十九忍
    巨巨好厉害哦,别退嘛,不然我们明天揭不开锅了
  • z
    zmsws801
    你去試試1.22漢化 然後新開檔 你就知道了
  • 绯夜殃雨
    好牛的感觉。什么时候我也用这个理由退项目好了。
  • 郝勇敢
    前两天我还对你的言论不以为然

    但是我今晚仔细研究了一番辐射新维加斯的汉化

    我艹。。。
  • G
    GA_Frank
    机翻就能聚集高人气,晚出就没人关注,


    这句除了语气极端了点,有什么不对了。现状不就这样么。
    其实这也算是国内无数汉化前辈经历了数年摸爬滚打前仆后继的战斗才得出的结论吧。
  • y
    ymfss
    3DM还算是个汉化组……
    213
    ……
    不不不,我现在已经搞不清到底什么是汉化了
  • f
    foodyoupkha
    值得等完美漢化的遊戲就等(通常都是rpg..

    不值得的直接原文混過去
  • 3
    314156
    三大妈只要别二次压缩就能把游侠往死里操,游侠同样
  • 3
    314156
    三大妈只要别二次压缩就能把游侠往死里操,游侠同样
  • h
    huhu0007
    平心而论,3DM的老滚汉化对一般玩家来说帮助还是很大的,虽然做不到信、达、雅,但是使玩家能了解剧情、顺畅游戏还是能保证的。这起码比只打嘴炮的游侠要强多了。

    众高玩既然觉得这汉化质量比屎还不如,等个一年半载,天邈等良心汉化组说不定会放出高质量版本来(辐射3的BN13汉化搞了多久?我记得是比3DM版本晚了一年多)
  • 棺材叔叔
    有得玩就不错了,得了便宜还卖乖的牢骚还是少点吧.受不了的可以去自学英语嘛
  • 3
    314156
    以前玩刺客信条2汉化版卡死档咋算
    该!
    活该玩汉化版
  • l
    liaowangww
    真心怀念左贤王,几个全战的翻译质量真是屌爆
  • p
    pf67
    哪个机翻聚集了高人气了?说来听听。。
  • M
    Macs
    游侠的黑道圣徒3汉化发布了。。。然后也来了个上传中
  • G
    Gandhi
    黑道圣徒这次两边都做得渣。
  • M
    Macs
    3DM太傻了,还抢发布,BUG弄的N多剧情没汉化好反而
  • f
    foodyoupkha
    現在左賢王不搞全戰了?
  • z
    zy3618
    再没什么左贤王了...
  • f
    foodyoupkha
    原來都09年的事了

    因為中世紀2是我最后一隻玩左賢王漢化的遊戲

    之后帝國什麼的機子不給力