【酒店?旅店?饭店?】为啥酒店,饭店会混淆啊?英文里如何叫?

  • p
    pacman
    posted by wap

    记得以前唐山宾馆叫tangshan hotel,然后唐山饭店也叫tangshan hotel不知道现在改了没?
  • s
    s2
    thx pacman 的回复

    查了谷歌,有了店轮廓


    宾馆与酒店的区别

    酒店和宾馆性质是一样的,都提供完整的食宿 作为hotel 都是为旅客提供吃、住、购、旅游、交通、邮电、银行、娱乐、贸易、文化、信息交流等服务。简单的讲hotel是为游客提供餐饮和娱乐的场所。
    酒店:指规模较大,设备好、综合服务质量高的星级饭店
    宾馆:较大而设施好的旅馆
    酒店的档次与规格均高于宾馆;酒店里除了有客房之外,还设有酒吧,商店,商务中心,会议室等;而宾馆不见得具备这一系列的设备.
  • w
    weee
    posted by wap

    一般叫酒店的都是有点规模的,如喜来登大酒店,街边苍蝇馆子自吹的不算,旅店多见于火车站附近住宿的,饭店要么大的不得了,如和平饭店,要么就是个街边炒菜的小酒馆子
  • b
    bbyeahr
    Hotel?Hostel?
  • s
    shinken4503
    个人认为是对HOTEL一词的翻译偏差
  • h
    handsomeken
    resturant
    hostel
    motel
    hotel
  • 黑奇
    吃饭的饭店叫restaurant, 酒店要有住宿的, 才叫hotel啊.

    另外, 小旅馆可以叫做inn (英式叫法?), 马路边那种过夜的, 就叫motel最好了...当然, 国内的和国外的motel性质差别相当大
  • O
    OpEth
    饭店和饭馆不同,酒店和酒馆不同,旅店和旅馆是一样的。。。。。