【酒店?旅店?饭店?】为啥酒店,饭店会混淆啊?英文里如何叫?
- pacmanposted by wap
记得以前唐山宾馆叫tangshan hotel,然后唐山饭店也叫tangshan hotel不知道现在改了没? - s2thx pacman 的回复
查了谷歌,有了店轮廓
宾馆与酒店的区别
酒店和宾馆性质是一样的,都提供完整的食宿 作为hotel 都是为旅客提供吃、住、购、旅游、交通、邮电、银行、娱乐、贸易、文化、信息交流等服务。简单的讲hotel是为游客提供餐饮和娱乐的场所。
酒店:指规模较大,设备好、综合服务质量高的星级饭店
宾馆:较大而设施好的旅馆
酒店的档次与规格均高于宾馆;酒店里除了有客房之外,还设有酒吧,商店,商务中心,会议室等;而宾馆不见得具备这一系列的设备. - weeeposted by wap
一般叫酒店的都是有点规模的,如喜来登大酒店,街边苍蝇馆子自吹的不算,旅店多见于火车站附近住宿的,饭店要么大的不得了,如和平饭店,要么就是个街边炒菜的小酒馆子 - bbyeahrHotel?Hostel?
- shinken4503个人认为是对HOTEL一词的翻译偏差
- handsomekenresturant
hostel
motel
hotel - 黑奇吃饭的饭店叫restaurant, 酒店要有住宿的, 才叫hotel啊.
另外, 小旅馆可以叫做inn (英式叫法?), 马路边那种过夜的, 就叫motel最好了...当然, 国内的和国外的motel性质差别相当大 - OpEth饭店和饭馆不同,酒店和酒馆不同,旅店和旅馆是一样的。。。。。