有什么日语教材对应游戏的么

  • 才口千

    50音背了?
    稍微看点语法,然后查字典,前后不用一个星期.
  • c
    camelot
    老老实实通过课本学习是最快的途径
  • 光希樱恋
    真的嗎? = =
  • 2
    247691930
    从在学校学英语的经历来看
    教材上的太正规
    实际上用的时候就不太靠谱了
    能看懂英语也就靠背单词多和猜
    所以想看看有没有更好的教材
  • 才口千
    本帖最后由 才口千 于 2010-7-22 21:26 编辑

    其实语法也不用看,知道哪些是助词以分割句子用就行了.
    くっくっくっ
    オレはウソツキだぜぇ…。
    比如这个,把は和だぜ扣出来,查查オレ和ウソツキ是什么意思就行了.
    这种方法只实用于阅读,加一点猜.
    再加上汉字和片假名,坏死了,日语都快被你推倒了.讨厌死了~~~~
  • 2
    247691930
    看了LS头像
    怎么样都觉得LS说话不靠谱
  • U
    USHIBATSU
    本帖最后由 USHIBATSU 于 2010-7-22 21:28 编辑

    DS上有一些
    幼教类的看图说话软件,适合四级未满的
    汉检类的日语能力测试软件,适合二级以上的
    但入门还是得倚赖传统教程,没有捷径
    浪费时间虽然没什么,但真的真的很费钱
    按现在的软件反破解手段,以后就算花很多钱把日语学下来,也没有免费的日本游戏可玩了
    而且自己学的日语就算有证,找工作也不太认
    总感觉现在才开始学日语有些晚了,占不到什么便宜了
  • 5
    570654836
    语言类都是没有捷径的,慢慢来吧
  • 才口千
    本帖最后由 才口千 于 2010-7-22 21:39 编辑

    お前らの相手はもう飽きた
    質も量もこのオレに勝てる者はいない
    当配合汉字看的时候,连字典都不用查..
    当然一些结构复杂又纠结的句子看不懂也就这样了,要什么自行车?带什么手表了?
    你不信人家也没办法,讨厌~~~
    もう和ない这样极其常用的玩意,背50音的时候顺便了就..
  • 笛捷尔
    一点没错!
    真那么容易还学个P的语言阿?


    顺便回LZ,玩游戏未必要会日文,要学日文想靠玩游戏?醒醒吧,阿宅
  • コイル
    玩游戏只需要用到读就可以了,用不着融会贯通,背过50音找本速修教材看看句型就行
    然后备本字典就ok了
    当然现在日本游戏外来语泛滥,字典上不一定有可以上网查
  • 笛捷尔
    字典上查不到用雅虎日本...
    MD,现在翻译东西字典靠不住阿靠不住
  • s
    sword_shrimp
    水平不够就不要来误导他人了,お前らの相手はもう飽きた,这里能用は吗,は只能用在主语之后,
    但根据语意这里明明是宾语,还有你造的这个句子严重不符合日语的语言习惯,
    奉劝你半桶水就不要乱晃,很恶心的。
  • コイル
    哎呀可惜这并非原创,前一句是幽白里树的台词,顺便后一句是是仙水的

    来来,满桶水的大师,您和我讲讲前一句的主语是啥?别告诉我是お前ら
  • 笛捷尔
    お前らの相手
    主语还真是相手...

    不过这并不代表玩游戏可以学好一门语言
    但是达到可以玩游戏的程度是可以的
  • a
    akane3000
    看到一大堆片假名就烦,又装逼又累人
  • h
    henryqxg
    每次看到日语帖我就来推销
    有ebwin软件可以让你学日语效率提高30%
  • b
    blazeknife
    本帖最后由 blazeknife 于 2010-7-23 07:49 编辑



    AにX 用A来X
    应该是被A X了(例子 彼女にふられだ)
    用A来X的意思应该也是可以(我不确定)
    不过用A来X的话一般是用で
    (例子 バットで打つ)
    起码我是这么用的
    欢迎补充
  • K
    KiraYamato
    。。。先不管那句句子
    单说WA

    は并非只能提示主语
    在强调的时候一样可以提示宾语,来代替を的用法
  • M
    Masquerade
    本帖最后由 Masquerade 于 2010-7-23 10:11 编辑

    お前らの相手はもう飽きた

    それはもう飽きた

    それはもう食べちゃった

    后面两句见过没?学语言扣语法有P用。。。
    知道主语宾语就能套语法?都当中文学?真恶心。。。
  • 棚町
    反正我知道有为了玩游戏学日文的,但是从没见过靠游戏会好日文的
    好和会一点区别还是很大的

    AとB A和B
    も 也
    AをX A被X了
    AにX 用A来X
    Aへ 去A那里
    AのB A的B
    ぃ和き,似乎是形容词词缀

    这种,基本就是随便买本语法书上都有的东西,学会50音之后就能学的拿来说什么?
    搞笑么?遇到复杂的句子根本行不通!

    随便弄一段好了,反正我觉得遇到这样的,上面的这种方法就可以基本宣告吃瘪了

    日差し
    ◆プーケットなど南の島のリゾート。半裸状態で終日、日光浴を楽しむファ
    ラン(タイでは欧米人をこう呼ぶ)。「ここでやらなきゃ人生の損」などと言い
    つつ、ペットボトルの水を何本も飲みながら、日射病か熱射病といった状態
    (“熱中症” であるのは確かだ)でゴルフに興じるイープン(日本人はこう呼
    ばれる)。タイの人から見ると、この光景はかなり異様に映るようだ。
    ◆ある昼下がり、どんよりとした灰色の空を見上げて、タイの女性スタッフ、チェンさんが「きょ
    うは良い天気だな」と言った。日差しが強く、カンカン照りの日が年中続くこの国では、曇り空
    の少し涼しい日こそが「良い天気」。子どものプールも夕方、涼しくなってから出掛ける。「あれ
    だけ日差しをありがたがってくれるなら、缶詰にして輸出できないか」。チェンさんはこうも言っ
    た。
    ◆そういえば、幽玄な森の空気を缶詰にしたとかいう九州・屋久島の土産をもらったことがあ
    る。もったいないので開封しなかったが、どこかへ行ってしまった。タイの太陽光缶詰もそこそ
    この土産になるかもしれない。
    ◆強烈な日差しに価値を見いだす動きは土産にとどまらない。太陽光発電だ。最近だけでも
    韓国とベルギーの企業が投資計画を明らかにした。タイ政府も太陽光など再生可能エネル
    ギーの導入に熱心に取り組んでいる。週末のゴルフ場。炎天下の日差しを浴び過ぎ、ふらふ
    らになりながら、将来の資源輸出大国を想像した。
  • p
    phlyingpig
    我是没水的桶
    但是は难道不是ha嘛
  • 棚町
    两个音都有...这是基础
    但是WA只有当介词时用
  • f
    felline
    浸在这么多年动画游戏的日语环境下,还不会日语才怪了

    真正要背的也就五十音而已
  • a
    aiyoyo
    难道不是adv??同步语音字幕学习最棒
  • K
    KiraYamato
    是助词哦
  • b
    blazeknife
    语感党飘过.........
    语法究竟是啥我还真不知道
    我只知道顺口
  • j
    jojog

    不是提示主题的么?
  • 大H
    本帖最后由 大H 于 2010-7-23 13:36 编辑

    都打回去重学,wa提示的是主题!主题!!,或者换个说法称为大主语。

    哦,我没注意楼上。
  • m
    mychoxa9
    50音图背过,玩游戏的话连蒙带猜主线按说凑合,可是深渊传说这样一路打剧情然后查攻略发现漏了N多支线的怎么办??
    LZ安心看攻略吧。。
  • 棚町
    我统一此类为介词而已,好吧,关键我本身自己介词助词不分,但是自己知道就行
  • 塞利斯
    LZ已经工作了还是在校学生?
    如果已经工作了要想现在再来学一门外语可是需要很大的毅力的哦
    你能坚持2年以上几乎每天上班回来后还要花自己一半以上的休息娱乐时间用来学习吗?
    如果不能,那用什么教材也没用。
    而且就算你学日语只是为了看懂游戏,但一般来说剧情越好的游戏要体会游戏的剧情相应需要的水平也就越高,
    如果你觉得只要学个半吊子水平就能体会到游戏的剧情那就大错特错了,要达到你顶楼说的目标还是需要付出相当大的努力的。
  • g
    ghgl090
    废萌校园gal....
  • 奈叶魔王控
    学了2个月的表示压力很大。。。。感觉想要看懂游戏和生肉至少要半年吧
  • s
    sword_shrimp
    我并没有看过幽白的日文版,也没有玩过幽白的游戏,
    お前らの相手はもう饱きた,如果这一句成立的话那必然是省略了主语,但是如果单独拿出来用的话这句话必然存在语意不清的嫌疑。

    お前らの相手、誰?誰に飽きた?
    这种需要环境特定主语和宾语的句子拿出来教导新人怎么看都不妥吧
  • 大H
    他这里主题是お前らの相手吧。日语里人称省略什么的很讨厌的。
  • 野狗
    建议你还是少说为妙
  • a
    aa_ren
    俺がお前らの相手にすることはもう飽きた。

    不省略的话原句是不是应该这样?
  • k
    kuroiyoku
    42#aa_ren


    意思不一样了吧`
    お前らの相手はもう饱きた 你们的对手已经厌倦了。这意思吧
  • h
    hadlar
    (当)你们的对手已经厌倦了

    和语法没关系,这种句子理解错误纯粹是读少了看少了,还不赶紧去玩点游戏充点电
  • m
    mono
    求普及ebwin的好处
  • f
    fenrir
    大多数J游戏,半吊子水平足够理解了,只是某些细节可能需要借助下工具书或者请教别人
    当然我GAL玩得少,可能有更深的那些没见过
  • k
    kuroiyoku
    お前らの相手にはもう饱きた 应该这样吧`
  • 沼泽男
    转型学习贴了.....话说我宅了5年从来没好好学过现在耍gal听语音基本就能玩算什么情况
  • h
    henryqxg
    使用简单,反应迅速,说明详细,覆盖面广
    当然前提是你有1G以上的辞書文件
    不过初学者用用dreyeJC和小学馆这两本日中字典就够了
  • 2
    247691930
    主要是RPG看不懂的话很没意思
    现在PS3上只有FF13是汉化了的 = =

    我打算学一些基本 然后找个方便查单词的边玩边学