这标语绝对硬气

  • j
    jimosun
    iOS_fly_91.jpeg
    摸奶小能手
  • y
    yl003_110
    不错,感觉像英语句的翻译,拗口但有幽默效果
  • 专杀一级
    哈哈哈哈哈哈哈 iOS fly ~
  • q
    quakye
    ps的,字号不一样大
  • d
    dong
    没看明白
  • j
    jimosun
    “偷笋一时爽
    全家火葬场” 摸奶小能手
  • 莫欺老年聋
    竹笋拔掉明天依旧长出来,亲妈没了明年只剩小墓牌
  • 猫了个咪的
    解气哈哈
  • 如来佛猪
    不是ps的。这是杭州的吧 青芝坞对面的竹林吧,我好像见过实物 iOS fly ~
  • n
    neoi
    字都识,意不明。
  • s
    sky1109
    回复5#dong

    通俗点:偷笋死妈
  • m
    modicum
    咒偷笋的司马?祸不及家人,该ban!把写标语的拉出去TJJ。
  • h
    heytony
    祖安标语
  • t
    txzhao
    不可能是真的吧。这种国骂粗口能做标语,杭州市容不管吗?
  • q
    quakye
    “你妈”两个字的下缘比前面的字低,如果是为了强调修改了字号,也只会上边高,下面应该是一平的

    原来的俩字多半是“公德”
  • c
    cpwww
    回复13#modicum


    个人理解不同,你也可以理解,某人偷笋,老妈都不愿认他。