几千年出一个李白 ——云想衣裳花想容 到底啥意思?

  • l
    linlance2000
    确实仙气飘飘。。。

    好多诗读起来很有意境,就是不知道翻译成英文,是不是就失去诗意了?
  • v
    vonsy
    今天早上podcast听到的. 秦风·蒹葭
    蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。
    蒹葭凄凄,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。
    蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。
  • 费小弟
    学只是第一步,诗言志,没有感悟也只能是文字游戏,太祖的诗也是因此而升格的,这首是应景奉承的作品,游戏文辞为主,略带酸涩
  • j
    jn13lh
    回复47#nostoryboy

    好湿好湿
  • 费小弟
    毛事雄才大略,女人就别学了,大概率要坏事的
  • g
    guoqz
    诗歌诗歌,反复的回文是为了诵唱时不单调又好听。所以西方音乐产生了和弦变化,我们产生了各种修辞手法变化。这玩意儿,你去唱唱we will rock'n'roll,一回事。要是翻译成大白话中文,我们要摇滚,要摇摇要滚滚,这什么玩意儿?所以你看乐夏,不会写诗的文盲玩乐队怎么搞一首歌?唱英文嘛,不会写诗,i love u uuuuuuu,听着也不难听了。
  • t
    teufelsy
    那就只能说中国的教育很失败了,你那段话想挑出一个对的点都很难,至于学习诗歌就一定是要写优美的诗歌这个观点更是好笑,你学数学也大概率成不了数学家,学物理也大概率成不了物理学家,然后绝大部分人就应该躺倒什么都不学?
  • b
    bjliang2009
    地板文采就服你
  • t
    tiret
    这也仅是一家之言吧。上网查了一下,那个“想”字至少有三种不同的说法:

    一、想 = 像,resemble。

    二、想 = 渴望,yearn。

    三、想 = 联想,associate。
  • 富到没朋友
    杨贵妃美吗?我怎么觉得像个油腻的胖子 iOS fly ~
  • g
    guoqz
    我说这话是有前提的,即我妈想安排我家孩子多学这方面的,我是很功利地想让孩子多学学数理化。写诗这事能成个屁。数理化不需要你成名成家,能考试高一些分就可以了。现在孩子做个诗人,你不觉得是骂人的吗?中国人学语文有个问题,特别是我们这种没什么方言的北方地区,就是想得高分很难很难,但想学得很差很差,也是极需要天赋的。我家娃学习比较认真,我觉得她没有语文不及格的天份,就不需要浪费精力在提高那三五分上了。
  • g
    guoqz
    一、你没见过,二、胖子也有美的。三、皇帝喜欢就好,用得着你喜欢?
  • t
    tiens
    "高远自在如流云亦愿为之衣裳,娇艳无双如鲜花亦愿为之容饰",似乎是从金性尧开始的讲法。貌似言之成理,细看是讲不通的,"为之衣裳",衣裳是名词;"为之容饰”、“谁适为容”,容则是动词。如果一句的意思这么迂曲驳杂,那就是凑字而不是作诗了。
  • l
    linxlintt
    我也是这么理解的…主体还是贵妃…云和花都是美好之物,但到了贵妃旁边都成了她的陪衬,侧面突出了贵妃的美…
  • s
    silvan
    要是能重来 我要选李白 PMP也能到那么高端 被那么多人崇拜。。。。。。。。。。。。。。
  • j
    jinseng
    字面意思如果没弄明白,就全解释歪了。
    这里的“想”,应该是“像”通假。或者衣和容,是动词。女为悦己者容,跟云想衣裳花想容的容应该是一个用法吧!
  • g
    genviolet
    拿名词动词讲训诂,您认真的么?好,就算按您的来,古汉语名词动用是基本常识吧?“乐记干戚之容”是名词动词?《礼记·丧服》所谓“振容”是名词动词?这些可都是训为“饰”的。
    别拿那些当代人的语法观念去套古人,”云想衣裳“脱胎于”愿在裳而为带”,“花想容”脱胎于“思在面为铅华“,这很难理解么?
  • 瞎球逛
    李白见过杨贵妃吗
  • f
    ff0138
    思想大开放,文化大灿烂。
  • g
    guoqz
    这个多半是有的,中国礼教始于宋代,唐朝本来开国君主就是有一点异族血统,对男女大妨这些不像中原平民那么在意了。
  • 中华田园喵
    楼主你这个一般解释通篇都是错的。
    一般的解释都是下面那个解释才是。
  • w
    wgshen
    这个解释比较容易接受
  • 莲尖
    回复62#genviolet
    专业 iOS fly ~
  • 今晚还是打老虎
    露华浓这个真是绝了
    太绝了
    没有之一
  • g
    guoqz
    杠精你第一
  • z
    zhdphao
    简练多义,用来表述科学有点吃亏,


    用来写诗写玄学那再合适不过了。
  • m
    metalkj
    这个都要讨论的帖子里很多人语文不过百吧

    李白的诗仙地位不是靠你们左思右想几秒钟就能杠翻推倒的
  • 老兵-猫族
    不是,你们都不读陶渊明吗…………

    愿在衣而为领,承华首之余芳;悲罗襟之宵离,怨秋夜之未央!
    愿在裳而为带,束窈窕之纤身;嗟温凉之异气,或脱故而服新!
    愿在发而为泽,刷玄鬓于颓肩;悲佳人之屡沐,从白水而枯煎!
    愿在眉而为黛,随瞻视以闲扬;悲脂粉之尚鲜,或取毁于华妆!

    李白句明显承自这段啊………这有什么可争论的吗?
  • 将欲行
    说真的还真不爱读陶渊明,王维-李白-白居易这一系列下来都是空山鸟语系列,陶渊明的老带着乡下味道。。。。。。
  • 老兵-猫族
    问题是,你爱不爱读陶渊明不重要啊,重要的是李白是陶渊明的粉丝啊,关心点中国古代文学的人都知道啊。。。。
  • 费小弟
    想通像也不是没人这么解释,但我觉得太没有诗意,换一般人都不会这么写,简直就是不可想象的情景,想成为的讲法也成立,但是不是太过于谄媚了呢?露华浓是很直接的写,后面也是一样比作神仙,规格极高,从上面举的承接关系来看是成立的,就是通篇马屁过于浓厚,如果不嫌油腻这个可以排第一,我这种排第二,像最多也就排第三。

    另外我陶渊明原意明显更深几层,感情更为深厚,只是借其表而理解,我觉得远逊原作,充其量十之一二而已。与其说是溯源解释,不如说在调侃诗仙,映衬之下实在尴尬
  • a
    arkuonv
    你们都是闲,诗人哪有那么多细想的,灵感不是召之即来,一霎那功夫,哪那么多逻辑
    还有,那个红学也是搞笑的,搞得自己都信了
  • l
    ljaska
    回复11#sasic1


    高考是有标准答案的,标准答案有和李白对过话吗?知道当时李白是按照标准答案来想的吗?还是李白说,以标准答案为准
  • s
    sasic1
    高考语文能过120的对古诗词应该不会出现本帖几个楼层那么搞笑的理解 iOS fly ~
  • z
    zdj1980
    诗词歌赋,不是聊骚就是撩骚,迁客落寞少,泥姑妙丽多,
  • 碧的绿
    主谓宾,云想(她的)衣裳,花想(她的)容。这个很好理解啊,我第一次听就理解的这个意思
  • q
    qvb91
    总觉得是云像衣裳花像容,春风飘过才露真容 iOS fly ~
  • j
    johnalex
    看看 iOS fly ~
  • 吾王美如画
    云想衣裳花想容,树阴照水爱晴柔。
    小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头
  • z
    zengdragon
    搞太复杂了。
    云想衣裳花想容,跟“芙蓉如面柳如眉”一个意思。就像衣裳像云,面像花儿,脸像芙蓉,眉像柳条,
    这诗的巧妙在于倒装,还有想字很有新意。 会将白发倚庭树
  • 2
    2016102
    你家到你孩子已经第三代了(条件应该不算差),何必强求那么多,学中国文化怎么了,只要孩子有兴趣……何必天天数理化。
  • z
    zengdragon
    李白喜欢直抒胸臆,我字多也是合理的。
    其实李白也是很有学问的,他的好多诗句,都能从四书五经里找到源头。有一种说法,因为他家是商人,所以不准参加科举,所以一身本事,无从发挥。
    会将白发倚庭树
  • z
    zengxx
    只要能云一次杨贵妃,就算散尽家财,当掉自己的衣服也义不容辞。
  • z
    zengdragon
    古代小说的确好的不多,古诗词还是很有美感的,在外国唐诗的评价都很高,意识流名家不少都推崇,国外研究专著也不少。
    如果你不能get到唐诗的美,我觉得你对传统文化的理解应该不深。 会将白发倚庭树
  • 2
    2016102
    能云一次,花光家财,当掉衣服,义不容辞。
  • c
    czbtw
    说多了!啥叫“诗意”,懂吗?iOS fly ~
  • l
    lovesong1998
    灵感迸发的时候,东西都是冒出来的,根本来不及思索!