一个字引发的纠纷
- Balthier太较真了
火炎一般没人这么用,翻译成火焰无可厚非 - 卡奥斯·克斯拉天下本无难事,怕只怕认真二字。
- Zak圣火徽章:sweat:
- 瓦拉几亚之夜我觉得《圣火徽章》这名字已经够信达雅了,非得把翻译弄得跟没翻过一样吗?
- 佚名说实话 还真不喜欢 火炎之纹章 这样的翻译 比起焰 觉得没有跃动的美感
- 自由质子恩 喜欢圣火徽章还多一点 先入为主造成的
- zxwynail270 苏DGY-2007-5342 神游火纹战记——封印之剑软件 V1.0 神游科技(中国)有限公司
271 苏DGY-2007-5343 神游火纹战记——烈火之剑软件 V1.0 神游科技(中国)有限公司 - kzz-aki我只认 火炎之纹章
- 催永元:heart: 可怕的文字青年
- ashikoki燚燚之纹章
- 花园圣火的纹章
- MVnetVnfire emblem:cool:
- zfz4869吵吵啥
FE得了 - z10认真你就那啥了……:smoke:
- winterfall一字之差,神作变民工
- srwffff当年老杂志是怎么叫的,就怎么叫
先入为主 - 熊猫阿黑无所谓,反正我都看成是火纹
- 熊猫阿黑ほのお [炎, 焔]
@[火]
〔火炎〕
*flame
【U】【C】[しばしば 〜s] (舌のような形をした)炎, 火炎‖ in flames 炎となって / The flames caught the ceiling. 炎が天井に燃え移った / All the buildings perished in flames. 建物はみな炎に包まれて崩壊した / The flame of a candle wavered and went out. ろうそくの炎がゆらめいて消えた
*blaze
【C】【U】[(a) 〜 (of ...)] (明るく燃え上がる)炎, 火炎;火事《◆ flame より勢いのよい炎》.
▲The torch flared in the wind. たいまつの炎が風にゆらめいた.
A[比喩的に]
¶〜のような愛[怒り]
the flame of love [anger].
x
―えん [―炎]
【関連】
◇→虫垂炎
◇→脳炎,脳膜炎
◇→気管支炎
◇→口内炎
◇髄[脳]膜炎
meningitis
◇→流行性耳下腺炎
◇→神経炎
◇→腹膜炎
◇→肋膜炎
◇→肺炎
◇→リューマチ性関節炎
◇→喉頭炎
◇→扁桃腺炎 - 風駿原帖被锁,于是来S1联动,再联动回火花
楼主你太KUSO了 - 卡洛德火花天龙剑 -> 火炎之纹章 -,-
火花的版面名
[本帖最后由 卡洛德 于 2008-8-4 23:00 编辑] - 北京阔少圣火降魔录最高
[本帖最后由 北京阔少 于 2008-8-4 09:39 编辑] - deanlancer牛伯伯你师太了,那叫圣火降魔录。:vampire:
- 北京阔少哦,年代久远,忘记了
- 用电器-_- 又不是银河战士和密特罗德,至于么?
字义上的微妙区别较什么真。这叫偏执。