PS3每台成本预计达494美圆左右,将以400美圆左右的价格投入市场。
同比XB360每台预计亏损75美圆,将以300美圆左右的价格投入市场。
不象当年的XB,这次MS是有备而来,主机成本控制的相当不错,
如从ATI一次性卖断IP等等。
http://www.gamespot.com/news/2005/06/28/news_6128295.htmlMerrill Lynch Japan estimates that the machine's main components--namely its Cell chip, RSX, and BD-ROM drive--will cost about 11,000 yen ($101) each. After adding the other electronics that will be used in the PS3, the machine's production cost goes up to 54,000 yen.
Given that Sony's PS3 will face stiff competition from Microsoft's Xbox 360, the chances that Sony will release its console at its production cost is slim. Under the assumption that the Xbox 360 is expected to sell at around $299, Merrill Lynch Japan predicts that Sony will sell each PS3 at the price of 44,800 yen ($410) in Japan and $399 in America. That would mean Sony would suffer a loss of more than 130 billion yen ($1.18 billion) during the first year of the PS3's release.