海峡两岸词汇差异
- west2046
- 处男也是人还好都能看懂
- 一瞬千万大部分可以理解
- vermilion这表好像很奇怪,有些词汇写在右边的也经常听到的
- fuckmic花生对应土豆?我不信!!!
- 黑羽天天南方不少也是叫番茄的吧。。。。这是北方人写的?
- raptor111西红柿这个我也经常说番茄!
- ff42数位界的差异更多:
打印机——印表机
激光打印机——镭射印表机
喷墨打印机——喷射印表机
打印——列印
鼠标——游标
默认——缺省
硬件软件——硬体软体
内置——内建
内存——记忆体
内置存储——内建记忆体
智能设备——智慧装置
主板——母板 - conan00太空梭(港澳也如此)为航天飞机直译,因为可多次使用,来回穿梭之意
- yfl2花生49年前早就这么叫了,到台湾变土豆了?
- Gillian_Chung印表机和内建比较奇怪
其他还能接受。 - jidatui猪蹄,猪手,大陆南北方的说法都不一样
- ff42另外主楼这张表严重偏颇了,以中国之大,很多东西各地都有不同叫法,没有一个能称之为绝对主流的叫法。比如土豆西红柿猪蹄凤爪之类的。
- PENNYSHAW大陆不也叫培根么
- yyahtt看到培根对咸肉 喷了...
- sank2000猪脚。。。
- PENNYSHAW我只想知道:
洋白菜、圆白菜、卷心菜——这三个是不是同一个?
还有:
白薯、地瓜、山芋——是不是同一个? - 没灵感原来一直说的辽国是老挝啊,才明白
- lencil很多差异并非两岸吧,南北或不同地区差异都不小。
- 一身是毛不是叫滑鼠的嘛,游标是台湾哪个乡下的叫法?
- baki这表装逼的厉害,制表人自己也是半桶水在晃荡。
- 倚天奸剑“脚踏车”、“幼稚园”的说法跟上海一样,不过上海说“幼稚园”的多见于老一辈人
- hullipilli好多来源是日语。
- 倚天奸剑另外上海一直是叫“番茄”,从不叫“西红柿”的。至于“土豆”,上海是叫“洋山芋”。
- zo爷爷外公不分的?
- 九阳游侠台湾确实是这样的
- zichuanle生啤,奇异果,牛油等等的广东都在用的啊。。
- ssyga奇异果和猕猴桃一样?价格差10倍?
- qiushuzi过去大陆管莫桑比克叫莫三鼻给。
- Oishi第一张图就喷了,各种瞎扯淡,谁家会把培根叫成咸肉?
- 胜利11人毫无根据,什么花生,我家叫长生果。看起来就是北方的普通话,无聊。
- 泡面哥台湾管花生叫土豆?我读书少记者你不要骗我。
- 变形金刚超市应该是大卖场
- kai9816考虑对考量
- 白色胖次解放,沦陷
- ppigadvance食物基本通用的。
- ppppppp智慧型行动电话
- wwq培根在大陆已经是很普遍的叫法了,以广州为例很多叫法都和台湾的一样的,而且中国南北方本来就有不同了
- 罗开花生闽南话里就是叫土豆.....
- jinye2001最奇怪的是 烟 这个字
- 嵩山左冷禅烟这个字如果是指冒烟的那个“烟”,两岸都是“烟”字,如果是指香烟的那个烟,大陆是“烟”字,台湾是“菸”字,“菸”这个字在台湾专指香烟
- neversc0t就瞄到一个
超市-量贩店
这个不对
我去台湾的时候当地人都管超市叫超商 - nlkbx新加坡应该有官方中文名称吧,这都不一样
- monkeypower默认 缺省是故意的吧,默认我们缺省?高,妙阿。
- moon2007日语词汇真多
- xuziyu2006还有个韧体一直不知道是啥
- ff42韧体=firmware=固件
- sonnen行动电话个屁,我前两天才听见台湾配音的顺风妇产科里叫手机。