星无火应聘碧轨翻译没通过

  • p
    psvista
    http://tieba.baidu.com/p/1331431728


    114.247.222.* 2楼

    说实话这个真不靠谱
    且不说翻个碧轨要不要专八一级
    我专八一级都过了外加翻了3年游戏了跟我说我兼职没通过?去XXX的吧

    匿了
    ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    8楼

    引用 114.247.222.* (2楼)说实话这个真不靠谱 且不说翻个碧轨要不要专八一级 我专八一级都过了外加翻了3年游戏了跟我说我兼职没通过?去XXX的吧 匿了

    请问您的应聘ID是什么?有兴趣的话请找我要QQ,我可以给您详细解释您为什么没有通过
    -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    11楼

    引用 六道佐久や (8楼)请问您的应聘ID是什么?有兴趣的话请找我要QQ,我可以给您详细解释您为什么没有通过

    QQ已加,应聘ID是星无火,你快解释解释为什么我的测试稿也没有通过!!







    零轨貌似是星无火翻译的吧
  • t
    tinytime
    盟主—愛德絲

    20楼
    引用 星无火 (11楼)
    QQ已加,应聘ID是星无火,你快解释解释为什么我的测试稿也没有通过!!
    =============
    混蛋。。。你名词都拿XXXX带过。。。能通过见鬼。。。

    以上。。。

    2011-12-20 22:14回复
  • 无动于衷
    这傻逼终于滚了 我可以考虑买个碧轨PC模拟器版纪念一下
  • w
    wakiz
    其实名词是应该留着等替换吧?
  • w
    wen4434
    ......
  • a
    adretyu67
    这个家伙当他不存在不是更好?
  • p
    psvista
    那IP好像不是星无火
  • s
    shizumaru2009
    完了,碧轨PC中文要被星无火喷了
  • s
    sougetsu
    话说星无火的翻译能力还是挺强的吧,不管他人怎么样,至少还是欣赏他对待翻译严谨的态度的。
    另外,为什么零轨通过了,碧轨就没通过呢,这个很奇怪啊。
  • y
    yueba
    名词不应该都是留着等统一替换么··
    这家伙其他不论,翻译还是不错
  • a
    ashitaka
    专有名词都要翻?碉堡了
  • c
    coolsyo
    此时此刻我该用什么表情呢
  • b
    blazeknife
    那招聘不是傻逼就是本身不爽星无火吧
    估计就算星无火一次过真全翻出来了也会被说这些专有名词都没定稿你就翻了影响我们最后校对的替换工作被砍掉........


    要不让N个翻译各翻各的等着看校对跳楼或者最后出一版垃圾吧

    ————————————————————————————————————
    实际说 翻XXXX的话的确是有点麻烦
    但是正常来说XXX也是可以的
    不过一般都会留原文放着方便替换
  • j
    jjc
    一个喜欢用正规军来灭杂牌军,并且灭完后还喜欢鞭尸来体现优越感的人还是无视比较好
  • 中已矣
    是看这人不爽吧
  • 白龙
    就是觉得人品不能行吧

    翻译留空其实是好事
  • C
    ChrisSnake
    潜规则你懂的
  • l
    licence
    可能让内定的给挤下去了吧。老实讲法老空的一直用星无火的翻译质量还是很不错的,没出什么大纰漏把他开了比较奇怪。你说人品?摆脱这是做生意。

    另外应聘ID是星无火就是本人吗。。。如果是本人的话怎么不强调之前也是他翻的。
  • 逍遥虫
    喂喂,我关心的是什么时候除中文版啊!!!逼规不出不想出门找工作啊哥哥们!
  • h
    hello0607
    祖国尚未统一,无心学习的s1版么……
  • 中已矣
    今天仔细去爬了下楼,这是自我炒作钓鱼的吧
  • w
    windtrack
    风传是利用职务之便搞了一个妹子然后被YLT员工赶出去的
  • 风小险
    喜闻乐见
  • 监察官
    FFC解散事件后,星无火已经够红的了……

    当然,自爆诈骗幼童那会儿就开始红。

    这样口无遮挡的员工谁敢要? 一天二十四小时琢磨着曝光“业界秘闻”。

    人品差+出名=人品出名的差。

  • 工长君
    很多传闻多说丫不很严谨。。。
  • s
    sougetsu
    至少在他喜欢的游戏上很严谨,比如轨迹系列
    这一点他自己也在博客里说了,翻YS的时候随便翻,翻轨迹的时候就连一个标点也不放过。
  • g
    gjly2
    这个盟主爱丽丝也不是什么好货色.
  • w
    windtrack
    这家伙我认识(真人),还不错,没你想的那么糟糕,只不过中二病比较严重就是了。
  • 工长君
    sc购买病那个就是他全局替换出来的,然后出了事在博客上把责任推给其他的。。
  • a
    adretyu67
    我记得说是SC翻译就是他吧。棒棒糖那个不是他搞的?
  • h
    hello0607
    ç¥–å›½å°šæœªç»Ÿä¸€ï¼Œæ— å¿ƒå­¦ä¹ çš„s1版么……
  • t
    tjwtjw
    这是什么……
  • c
    cyberalogo
    被你们这么一讨论,给我的感觉是游戏翻译圈子都是些人格有各种缺陷,但又自以为很不得了的傻逼在把持着似的。
  • t
    theholy
    傻逼卢瑟矮丑搓还不快跪
  • a
    asamingosu
    简单的全局替换是不会出这种纰漏,看上去也更像是导入文本时的程序计算错误而不是文本替换错误。他也只是翻译人员不是程序相关人员吧?
  • a
    asamingosu
    另外,看到blog上说

    变成PSP版的了?
  • C
    Cidolfus
    够美病星无火自己说了,是他自己删掉半个字的。
    那个YS随便翻真的假的?作为YS伪非又有新的黑星无火的黑法了?
  • D
    DeepWhite
    狂喜乱舞,今天听到的最好的消息
  • D
    DeepWhite
    狂喜乱舞,今天听到最好的消息