知乎神回答,看呆了,熔断机制

  • 7
    77880099
    我知道你不知道我知道
  • 水龙头
    最后一句读不通,貌似应该为:“中国股市为预防恶化而实施的熔断机制为了预防恶化被紧急停止。”
  • t
    tianyu601314
    说话不要那么直接
  • t
    treotreo
    Reports that say that something hasn't happened are always interesting to me, because as we know, there are known knowns; there are things we know we know. We also know there are known unknowns; that is to say we know there are some things we do not know. But there are also unknown unknowns—the ones we don't know we don't know. And if one looks throughout the history of our country and other free countries, it is the latter category that tend to be the difficult ones.
    https://en.wikipedia.org/wiki/There_are_known_knowns
  • t
    therichard
    造句的例子生动形象
  • 何金银
    又想起了小刚,直接免了也不给安排工作,惨啊請善待外賣仔
  • s
    stlendor
    通的。原文没问题,你理解错了,你的描述和原文意思有差异,而且有严重语病。原文的主体是描述熔断机制本身,你一说全乱了,而且加上主观理解,把熔断设定为防止恶化而设,其实它双向的。一楼比较高水平绕语法,你翻译出错。

    原文可缩略为“中国股市的熔断机制为防止(机制本身)恶化而…停止”
  • 水龙头
    如果不是我前贴说的那句,重点是解释“熔断机制”的内涵,补齐一下也能读通:中国股市为预防(股市)恶化而紧急停止的熔断机制(是)为了预防(股市)恶化而紧急停止(股市交易的一种规则)。
    原句无论如何是读不通的。
  • s
    stevenflp
    绕口令 iOS fly ~
  • 靓老虎
    厉害,学习了!
  • s
    stlendor
    回复11#水龙头

    原句无论如何一点语病也没有。
    下图划红线的都是可以省略,加进去丝毫没有影响句子是否通顺,所以语法没错,而且相当明了,就是“股市的熔断机制取消了”,没有任何歧义。
  • h
    highlinzhu
    这句子读起来够累 ihstore.com
  • h
    harry.cai
    原文是通的,故意绕又简练无歧义。 iOS fly ~
  • 水龙头
    你这么一划,感觉很勉强能读通了。。。。太拗口。
  • 百折草
    中文厉害就是让你听着就跟厉害。去你妹得熔断,那一年就亏这几天!
  • k
    kingsjack
    我知道你不知道我知道你知道
  • 哈利波特大
    你觉得你觉得的就是你觉得的吗
  • s
    stlendor
    你知道雪姨不知道你知道她能查到某个马甲是哪个人
  • k
    kingsjack
    你这个不合理,雪姨知道每一个人知道他能查马甲是谁的马甲
  • s
    stlendor
    逻辑错误。雪姨不可能知道每一个人都知道她能查到谁是谁的马甲。
  • s
    smilehat
    回复15#stlendor
    这句话有问题不是因为主谓宾有问题,而是“熔断机制”前面的定语“为预防恶化而紧急停止的”有问题。 iOS fly ~
  • c
    chainyy
    感觉停止的是停止熔断机制,即要恢复熔断机制,才能和前面新闻呼应起来。