英文苦手,求一句话翻译!万能的TG啊~~~
- 快去救列宁Fedex shipping cost more than $70 while the express mail cost about the half of that.
一半是70?70的一半?70?
大家给我看下啊,苦手求救。 - 东北打机的汉子联邦的运输费用要超过70美金,快递邮件的费用大约是前面那的一半
- nbcoolman当然是:70的一半
不过确切说是70多 - bullFEDEX运输超过70美刀
然而邮政快递只要FEDEX一半 - aweiweiCOST是成本,不是价格,请注意。
SHIPPING COST我认为应该翻译成运输成本。
使用联邦快递的运输成本会超过$70,而相同情况下使用邮政快递的成本只需要联邦快递的一半。 - 快去救列宁明白了,原来我误入歧途了。。。。联系上下文的苦啊。。。。
看过网友的译文,回头再看英文原稿,果然很容易看懂。专有名词我借鉴一下哦……………… - unicornck继续实验
- leopenny前者费用的一半