儿化音是普通话的精髓还是什么?
- 凤爪标准普通话是否包含儿化音?
应该不包含
新闻联播里从没听到过儿化音(除了“大年三十儿”)
那为什么提倡标准普通话的学校教育要在语文课本里教儿化音?
是作为一种方言特征的补充学习么? - blaze1999就和过年全国都要吃饺子一样
sb - 000月肯定不是精髓,不是糟粕就已经谢天谢地了,在整个发音体系里有违和感不说,儿化的规则更是诡异,个人觉得能去掉最好,然后加入一些国际通用性比较强的音,比如ki,kia之类的
- 小螃蟹个人感觉不好听。仅仅从听感考虑的话,很娘炮
- couger这是哪家的理论?
- 傲笑乾坤有的习惯了还好,比如“今天”和“今儿”
- Viewtifuldai方言特色而已,你们……有点矫情
- kyouka0079就是方言啊,哪儿来的精髓不精髓……普通话本来就没有儿化音好么……
- 失恋狂一个方言而已,至于那么苦大仇深的吗
说个单词公园和公元,根本分不出来,要带个儿化音公园er,马上就知道是什么
说花儿为什么这样红就不错,要说花为什么这样红就太生硬了 - 被K汉姆Posted by: samsung SM-G9350
重庆话的儿化音比北京人还重 - maarek_fs理解为插帧就行了
- 很苦的熊听来听去,还是上海年青人的普通话最标准。
- 网图心语是北京方言,但不是普通话。。。。搞清楚。
- umi3600Posted by: Meizu PRO 5
装垫儿台 - kelaredbull对对对,比普通话采样地都标准。
- kirbyx兒化音基本都是額外加上的。懶在哪兒了?北京話舌頭不全伸平一路滑過去的說話方式和兒化音是兩種東西。
- S.UNDAY这个要赖高达八成,他是北京人的儿子,他说话那土强调就叫做儿化音
- 骨软症台湾人说二会加儿?
- 骨软症没人加啊
- kirbyx你看著拼音念一遍,找台灣人學普通話真心噴了。
- Naiman你这例子举的……
花儿并不是儿化音,而是花+儿,分开读的
用花儿构成其他词的时候,才会变成儿化音,花儿骨朵、小红花儿,但这个是方言,不算普通话了
[本帖最后由 Naiman 于 2019-3-2 22:02 编辑] - taishen001台湾话的儿 是鹅吧
- kirbyx當明確需要兒化音的時候都是這麼寫的。一般都是詩歌等押韻和節奏的需要。這種用法本身就是來自方言。你不能說這就不是兒化音。你們家的啊,你說不是就不是?
- 饭的说传乐仙里地鹅几在我嗖上
- KYOJYF饿或者啊r。
另,儿化就是现代汉语的口语,俚语。 - 朱爷吉祥标准美语儿化音太多,完全比不上大英帝国标准的rp腔
- Raven难听的要死
- cym我一前同事就不会发儿化音,他跟我说过小时候闹的笑话,跟老师说二姨生了个儿子,结果老师听成了“鳄鱼生了个蛾子”
- 不吃胡萝卜重庆人的儿话音基本上是名词,,比如叮叮猫儿,奔奔儿,豆花儿,板凳儿,这是一种土话的冠名方式,不是语法上的儿化,读起来带搞笑和卖萌
除此之外个别有用来骂人的,而且都是单读重音,比如哈儿,基儿,鸭儿,龟儿,这些严肃场合不会用
京腔则是连着一起读的辅音,各种事物都可以儿化一下,语气中有一种紧靠皇权圆滑和慵懒,外国人听上去很不习惯
[本帖最后由 不吃胡萝卜 于 2019-3-3 20:49 编辑] - flyinbugs京腔当然不是什么都可以儿化音,什么都加儿化音那是新北京人儿把?
- kirbyx這什麽都可以兒一下簡直嚇死我了。
眼和眼兒
寶貝和寶貝兒
能一樣麽?
[本帖最后由 kirbyx 于 2019-3-4 00:20 编辑] - kirbyx是的,老美自己都是這麽覺得的。他們自己的游戲、動畫、影視作品中貴族、騎士等偏英音的多一些。當然了,現在流行老黑的大舌頭。不過流行和尊崇是兩碼事。
- ft1959541儿化音啥时候是北京方言特有的了。北方很多地方方言都儿化音
- 不吃胡萝卜如果你是指对喜欢的人的爱称,很多地方都是宝贝和宝贝儿混用的,帝都人民已经把儿化音上升到语法的高度了?
- xanver喷了
- 岩波书店儿化音本来就有用法啊,新北京人非要瞎用还觉得凡事皆可加儿我们也没办法不是。
- 不吃胡萝卜不是 外国人也有儿话音啊,但是和北京的就是不一样的,比如宝贝和宝贝儿,就是没区别,当然你们可以认为我们是蛮族,但是真不想当新北京人
- 不吃胡萝卜风怒编辑
本帖最后由 不吃胡萝卜 于 2019-3-4 01:22 通过手机版编辑 - Anima那倒不至于了,上海年轻人来自五湖四海,加上上海方言已经被ZF行政干预消灭得差不多了,你要是在上海说那种带各自家乡口音的“普通话”会被别人鄙视,一下子就被确认为“新上海人”,为了避免这种尴尬,无论来自哪里的小年轻,都勤学苦练标准普通话,起码在上海这是一种zzzq的体现。
- kirbyx上海普通話的本地口音還是挺明顯的。也就因爲是行政干預,導致説不説的好普通話的都得說普通話。而説不好的蹩脚普通話其實是有傳染性的。上海普通話對於標準普通話上,并沒有歧視其他方言普通話的資本。相反普通話説的太標準反而顯得更加新上海人。最容易融入當地的說話方式就是帶有當地方言口音的普通話。既顯得本地,又顯得國際化,尊重各方來朝的各地各色人種,同時就算說的不標準也不會被人嘲笑,畢竟主流都這樣,偶爾還有一兩個覺得講的不錯的。另外,人在口音上模仿非母語發音,純粹是個模仿能力的問題。並不存在所謂的「勤學苦練」。需要勤學苦練的基本這輩子都沒指望。會覺得練有用的……醒醒吧。
中國有一點很特別。標准的官方語言不扎根於任何一快國土地面上(沒有任何地方的人說標准的普通話)。也就缺乏了一個參照物來讓大家參考真正生活化的普通話到底是什麽樣子。也決定了真正標准的普通話相對機械、冰冷、教條,少了些煙火氣和自然感。就只能在最相近的方言中找些參照了。沒錯,就是北京。
[本帖最后由 kirbyx 于 2019-3-4 04:12 编辑] - kirbyx首先,拿外語的兒化音來做普通話的兒化音依據挺搞笑的。不當新北京人也犯不上事事崇洋。
其次,北京人怎麼說兒化音是北京人的事。你無權要求北京人按你的改。有人說北京話凡事皆可兒一下這並不是事實。被人陳述出來了。僅此而已。
再次,你是不是蠻族是你的事,想不想當新北京人也是你自己的事。其實在本帖屬於跑題。
最後,北京當地人怎麼用兒化音,和普通話存在的不一樣,互相之間的影響還是挺重要的。畢竟在兩種語言溝通的時候,了解這些不容易鬧誤會,更容易互相理解。這種溝通最好是良性的,不要老想著壓人一頭。 - tit你对标准普通话是不是有什么误解?
- ORICONF小门加儿,地名大门不加儿,儿化音当然是有规矩的。
- 岩波书店您要真是外宾您可以找中国人民对外友好协会,问问他们北京人凭什么加儿话音,他们一定能为您热情服务。
本帖最后由 岩波书店 于 2019-3-4 09:52 通过手机版编辑 - kirbyx這就搞笑了。我是湖北人。北京人怎麽改可和我屁關係沒有。其次,你對北京話的感覺從頭錯到脚了也不用如此神氣。達克效應不用你普及。
- aaaqqq北京人,不全是大张伟那么说话,丫广渠门磁器口长大的,说南城话。如果单论人口,我们大部分说的还是西城、北城这种方言。属于49年之后来的那群人的子弟说的话。去看看王朔、矮大紧的采访就知道了。口音比大张伟好听多了。
- yfc845大豪我卵