“不负韶华”的百度翻译?

  • m
    mavers


    bear with young people??什么鬼?
  • t
    tinbug
    就算按他的逻辑也还差个否定啊
  • c
    cnapache
    这个叫典故,不信你可以翻译个巫山云雨试试,什么鬼
  • m
    moritl
    负翻译成bear了
  • m
    mavers


    【解释】:原指古代神话传说巫山神女兴云降雨的事。后称男女欢合

    比我那个好一点吧
  • e
    eistein
    Don't f*** me iOS fly ~
  • j
    jeffhuge
    这个词从哪来的?
  • e
    ekson
    cctv这么搞有啥意思,弄些多数人不懂的词儿 iOS fly ~
  • q
    qgt84315
    Don't mess up yourself in teenage lifetime. iOS fly ~
  • 飞虫
    不负韶华求真知,细辨duangduang大忽悠
  • j
    jeffhuge
    回复11#mavers
    nonono 这词早说过 iOS fly ~
  • A
    ALIENCANADA
    dont waste your youth
  • h
    hudiuew
    宽衣通商
  • x
    xxfsc
    不 愿来只有去声啊,一直以为是多音字,感情平日念的都是变调,查了下有如下规定:

    iOS fly ~
  • d
    doublefat
    enjoy your youth
  • a
    awk
    客服常说:bear with me
    意思是:请稍等(对我有耐心)
  • k
    kairyu
    life is short,play more
  • l
    leyan521
    回复19#kairyu

    这个应该对应人生苦短及时行乐吧,和不负昭华还是有点差别。