不是很懂为什么在cbd讲话一定要中夹英呢?

  • q
    qidiandf0001
    今天去cbd的面包店买个面包,然后拿个拿着4000不到的店员满嘴中文夹英文....

    还要把专业名称说的好标准的样子。

    我想说至于么???
  • s
    szyocos
    有一定的习惯问题吧!就好比在香港都是中英加一起!
  • 孟德
    cbd不中夹英怎么和喜欢中夹英的白领沟通?让客户满意一直是我们的追求
  • q
    qidiandf0001
    香港至少可以全英对话,我听到他中夹英我马上切换全英跟他对话,瞬间说不明白了。中夹英显得特别高端?
  • c
    crazycheungx
    丞相么么哒
  • s
    szyocos
    关键你的全英人家不习惯了,哈哈!
  • l
    linsawen
    切家乡话交流
  • q
    qidiandf0001
    我家乡话就是粤语啊
  • j
    jason0606
    没错………
  • y
    yEs丶He
    港片看多了,我有时也粤语加一两个英文单词装个大逼,其实有时候连中文是什么意思一下子都想不起来...
  • q
    qidiandf0001
    港片也不都是这样子的
  • K
    Ktwo
    这个bread很cheap的.
  • m
    minicrab
    一般再见的时候大家都说 “拜拜”,这个“拜拜”好像就是英文
  • 狂风战士
    以前香港是英文教学的,母语就是英语,其实那个时候,往往很多名词他们用粤语反而不懂得怎么表达,所以就夹生饭咯。。。

    不过内地邻近香港的城市看得港剧多,就学着玩夹生饭装逼呗,有本质上的区别。
  • 西
    西湖鱼
    有的是英语环境呆久了中文不好了 有的是有些奇怪
    比如说
    这顿饭真便宜 说成 这顿饭真cheap 就有点奇怪
    但是如果说
    那个人特别cheap 就很正常

    而且有时候真的是忘了中文叫啥
    有一次回国问店员 哪里有vending machine 当时实在想不起来中文叫啥了 结果好像被旁边的人白了一眼
  • v
    vivianalive
    星爸爸的 grande, venti, trenta 还是意呆利语呢... 语言是用来沟通的,明白对方意思就好了。
  • D
    Desmonds
    突出高端品牌面包~然后卖个好价把
  • x
    xks07
    外企的多吧。我女友就是外企的。系统报表基本都是英文的,因为每个月要传给总部看的就是英文的。所以很多词条习惯说成英文的
  • l
    liurene
    专业名词说英文无可厚非,日常词汇非要说英文的就是装逼
  • l
    ldxquake
    这能不能叫假洋鬼子?
  • h
    hxyhys
    习惯问题呗,我玩游戏能选英文就不选中文的,平时说话也不带英文,不过有时候会把有些英文词拿来骂人……
  • l
    liukang1985
    某些特定术语,习惯用英语了,而且也不知道中文怎么说,在工作交流中容易中英夹杂。
    但是像这种生活口语都要夹杂就不知道是啥情况了。
  • c
    ccct
    我觉得要么全中文,要么全英文,夹带英文的大部分都是不会英文的装B行为
  • H
    Hermione
    这个不能统一而论 习惯了英语思考的话 为了照顾听者的语言能力会尽量加进去汉语 又为了保证交流的流畅性 不能每个词都停下来准确翻译 来不及想的就会直接用英语 这其实是表达者兼顾听者感受跟交流效率的一种折中方法 这时候作为听者 我通常会说 it's ok to speak English

    前提是真的习惯了英语思考
  • 威灵顿公爵
    上海电视台 一个 老娘舅节目 律师讲话 上海话 夹 普通话 那个效果 真的是
  • A
    ArthurMa
    工作中常用英语,说话自然会中英混合,有什么装B不装B的?
  • g
    guagua000
    我说话经常普通话夹海南话。。。两种话讲多了有时候就夹一起了
  • 山楂楂
    特别介意别人讲话夹英文的一般自己的英文水平也远达不到母语水平
  • y
    yeyecool123
    中夹英感觉是香港人说普通话想不出来怎么翻译,就用英文,这种我能接受。
    其他的都觉得很装。连个辛巴克都要说英文。。很是恶心。。
  • m
    msqdttt
    我觉得是习惯问题 因为周边的人 都这么说
  • F
    Fake_Frank
    他服务的对象有很多外国人,所以他必须比一般的顾客更专业,更懂那些专业名词。至于他说什么话都夹杂英文,很多是习惯问题吧。
  • p
    pissonyou
    B格高啊~而且大多数英文并不溜~只能夹杂着装装喽~
  • z
    zwb320
    环境问题,没什么好撕的吧这个。。。
  • 微臣辜负众望
    一句what 7 you say窒住距
  • a
    angelqaz
    语言是拿来交流的…怎么用是人家的自由
  • 无敌怪胎
    你怎么知道别人月薪4000不到,这东西不应该是保密的嘛
  • s
    solder
    这人其实是李嘉诚的亲孙子,只是来体验生活的。每一个这样说话的都是。服了没
  • s
    stomo
    oh shirt_
  • w
    wave87
    附庸风雅?好像并没什么嘈点
  • w
    wylskycome
    刷抖音看到马云吐槽海龟的那段真是给力···
  • w
    wj623
    我认识的台湾人经常会中夹英,好像说到一个词用中文表达不顺畅 就用英表达出来,其实别人压根没听懂
  • b
    bevz
    很多词好像只能用普通话来表达,这个在上海很常见
  • b
    bevz
    大哥你点评一下我的海南话,我就会下面这一点:
    - 呀挪打迪奥,蓝sei博弈搞他
    - 加墨一了一了薄?
  • c
    chromium26
    可能是为了更准确的描述?你到底买啥了?
  • 威灵顿公爵
    那干嘛又要说上海话呢
  • b
    bevz
    你别问我啊,我哪知道。上海人的话说上海话也很正常吧。
  • h
    haha8d
    英文工作环境,我平时和同胞交流尽可能连专业词汇也翻译成中文。。。强迫症么