nds女神转生系列汉化,有没有人能提供技术支持啊?

  • z
    zczy79
    《女神异闻录:恶魔幸存者》美版
    编号3902,语言美版。
    就是这个
    http://gf.tgbus.com/game/7292.shtml

    rom下载 :http://bbs.tgbus.com/viewthread.php?tid=232298

    在tgbus问了,app43也问了,在s1的女神版块也发了,没人回,最后在本版问一下,如果还没人,我只能去3dm碰碰运气。那里虽然是pc汉化的领头羊,但也发布过nds的汉化。若还是不行只能放弃咧。


    -------------------------
    a9 是哪? 猴王是谁?住花果山还是西天佛界?


    翻译难度真心没有破解、字库高。

    你玩一下就知道了。

    这是从日文翻译成英文的。所以很少有俚语,隐喻。句式简单,没有复杂长句。词也简单,只有少量的网络习惯语和古英语。

    缺点就是,如果日文版是肥鸡,英文版就是鸡汤,语言方面已经没有那么精彩了。再从英文翻译成中文,水平高点是兑了水的鸡汤,水平差点就成了刷锅水了。
  • p
    pf67
    还有个地方lz可以去尝试,女神转生相关贴吧,有时候那里找人才是最快的。。
  • 可爱的小绿
    不知美版有没有办法放进去中文字库


    - 发送自我的 MB525大板凳应用
  • M
    Meltina
    按我的经验,破解是最难找的,有时候要看运气。

    我也很喜欢这个游戏,也希望有一天能汉化的。只能祝楼主好
  • 飞雨啸寒
    这个系列貌似不管是破解还是翻译都不好找,祝武运昌隆,要是有生之年能看到汉化就太棒了
  • h
    hie
    问问猴王吧
    有热情汉化女神的也只有他了
  • z
    zuwill
    猴王不喜欢幸存者系列吧 要请得动猴王的话 求汉化SJ
  • h
    hello0607
    没问题 猴王只是不喜欢幸存者2 我记得他很喜欢幸存者1
  • 黑上シグマ
    我记得这个当年有人搞,后来坑掉了……
  • h
    hie
    猴王不喜欢的是P3 P4吧
  • M
    Meltina
    楼上绿帽子的真的没人翻了啊?其实文本量不大厚脸皮去拼命找人翻还是有机会完成的吧,不过就看有没有人去做这个事而已。我上一年的这个时候手上算是有三个完全翻译完的RPG因为破解问题没法继续,所以天天盼破解啊,现在解决了两个了,基本都是重做的,破解的程序很难交接
  • 可爱的小绿
    虽然ds1,2通关已久,但是人已经忙成了纯白痴,帮不上lz了


    - 发送自我的 MB525大板凳应用
  • 时空之旅
    假面不是上次开贴招内测嘛,应该是做完了的吧?
  • a
    asami
    DS1我记得早有人开翻了啊,难道还坑在50%
  • 伊邪那美
    围观观望
  • j
    joey.barton
    我也记得在A9看到过有人开坑的,可以去问问猴大
  • z
    zczy79
    a9 是哪? 猴王是谁?住花果山还是西天佛界?

    翻译难度真心没有破解、字库高。
    你玩一下就知道了。
    这是从日文翻译成英文的。所以很少有俚语,隐喻。句式简单,没有复杂长句。词也简单,只有少量的网络习惯语和古英语。
    缺点就是,如果日文版是肥鸡,英文版就是鸡汤,语言方面已经没有那么精彩了。再从英文翻译成中文,水平高点是兑了水的鸡汤,水平差点就成了刷锅水了。
  • M
    Meltina
    猴王=monkeyking,也叫芒基金,中国女神转生邪教总舵主。
    就是S1女神区版主,a9vg是一个游戏论坛,里面也有个女神区,因为这边女神区没人,芒基金基本在那边活动
    不过不用理这个建议吧,猴子最近忙P2汉化,不会有空的,而且他对新的兴趣也一般

    楼主可以初步描述一下情况啊,比如如果破解了,你打算怎么翻译,日文还是英文,平时是否很有空,计划中有没有人会帮忙之类的问题,成功率会高点
  • l
    lexluthor
    要是破解日文版的话。。。。翻译算我一个绝对不坑,需要的话直接PM我。
  • m
    monkeyking
    这个只能说 爱莫能助了



    去百度的女神贴吧发发帖子看看吧
  • g
    gaiden
    美版,翻译简单,但是破解难度那是直线上升了
  • 月光下的
    就没人对奇异之旅有兴趣么
  • z
    zczy79
    我也考虑要不要降低要求,不行的话就先求导出文本,这样技术难度低些。我自己翻译,完成后再请其弄字库。免得字库问题工作量太大,人家担心白费功夫。
    如果找到人破解+字库全搞定,那就找人一起翻译了,已经有人说原因加入,而且英文能翻译的人很多。
  • Y
    YuKin
    美版不知道,只玩过日版。
    感觉对话很微妙啊,翻译起来有点难。