(老文翻译)有标点符号两则(Extra Punctuation)

  • 真实之影
    James在讲老电影的时候也吐槽过翻拍经典恐怖片没多大意思,还不如翻拍不怎么样的
  • 量子大蛇
    零标点符号点评游戏可谓一针见血,很多想法你可能玩的时候没有形成清晰的思维,但是他一说你就会觉得没错,确实是这么回事,而且举的例子也是恰到好处。
    这篇文章里写的二次回溯现象也属于这种类型,总结到位而且也很有道理,不过我对于重制经典游戏倒是不那么抵触,因为画质、玩法这些当年受限于技术水平的内容,无论多好玩毕竟总会落后于时代,能以现代游戏的要素去重制,保留原作的剧情等精华,对玩家来说不算是坏事。
    当然,对于游戏经验丰富的玩家来说,因为玩过经典的原作,那么重制自然就显得鸡肋了,毕竟该体验的精华部分都体验到了,何必再来一次呢。
  • m
    myep
    在2020年拎出这篇文章的另一个意义是,在3年之内我们应该能够看到PS2/NGC/XBOX上的经典IP重制梦可以做起来了
  • a
    ace8848
    重拍电影面临的挑战其实比重制游戏要大多了,重置游戏很多东西都可以沿用,重拍电影大部分时候,需要从脚本,摄影,美术到服化,道具,后期等等方面全方位的翻新,而且很大概率这些翻新还会吃力不讨好。
  • f
    footmanpon
    从一个悲观主义者的角度来看,这事情就变成了有多少曾经优秀ip重制的可能性,由于创意者、版权方和制作方等因素的变动下成了希望渺茫,实在是令人唏嘘,有些梦真希望不会醒来
  • m
    myep
    主楼更新另一篇怀旧相关
  • m
    myep
    有时候重制的受众正是同一批人(REBIO),可惜这种类型的商业成绩一向不好
  • H
    Hanzong
    请问b站同名的账号,一直翻译yahtzee的也是楼主吗
    感谢lz
  • q
    qianoooo
    我觉得完全重制是很难见到了 版权什么受限制很大
    倒是独立游戏致敬作品层出不穷 也有一批老害愿意买单
    问题是那些新千年的庸作在现在会有多少人还感兴趣
  • m
    myep

    ZP还有别人在做,不过大概没有其他人无聊到翻出这种老文章
  • 量子大蛇
    刚注意到楼主的ID,不会就是B站翻译零标点符号那位吧,去年就关注了,没想到在这里遇到
  • ا
    الطائر
    2021 - 20 - 20 - 20 = 1961

    该怀旧 Spacewar! 了
  • 油炸小狐狸
    我不求重制,脱裤魔能打包重新卖一下FC忍龙三部曲吗。卡普空那么喜欢炒冷饭,为什么不把六部魔界村打包到NS上卖呢。不求洛克人冷饭合集那么高质量,附上点原画——哪怕没原画,只是还原风格的三部曲有封面的选单,那有多美好啊。
  • m
    myep
    没有用的豆知识:油管也有
  • m
    myep
    挖一把,FLOOR13:DEEP STAGE不声不响的发售了