Vice President中文怎么翻?

  • d
    dragong
    只是公司里的职务,翻成副经理么?
    ps:金融行业的……

    [本帖最后由 dragong 于 2010-9-10 15:11 编辑]
  • 熊猫
    副总
  • l
    literry1
    副总
  • V
    Veree
    副总
    czczczcz
  • d
    dragong
    副总口头上叫叫没问题,但是书面的不方便写啊……
  • n
    neversc0t
    保持队形

    副总
  • G
    GIN
    副总裁
  • y
    yang117
    VP
    副总裁
  • d
    dragong
    副总裁肯定不对的,没那么大……
    deputy president才是副总裁……
  • w
    wanghujin
    你们公司president怎么翻?
  • h
    hudihutian
    好像也有可能是干经理助理的活……
  • w
    wouwou
    Deputy President是执行总裁

    VP是副总
  • G
    GIN
    看来我们这外企都是英文文盲……
    我们这副总裁都是这个VP
  • d
    dragong
    肯定不是总裁级别的,一般的白领而已……
  • n
    nintenyun
    vp下还有avp
  • d
    dragong
    忘了说了,是金融行业……
  • 火星人一号
    一般白领也能叫PRESIDENT???
  • D
    Doing
    Dear VP,

    bla,bla,bla~~~~~~~~~~~~~~~~~
  • f
    freda
    翻做威屁好了
  • z
    zafm0861
    In business, "vice president" refers to a rank in management. A trade union may also elect a vice president. Most companies that use this title generally have large numbers of people with the title of vice president with different categories (e.g. vice president for finance);

    多看看wiki就知道了。
  • 盐水棒冰的替身
    看到这职位第一时间想到的还是美国神经病
  • w
    wq123er
    罪恶大统领
  • d
    dragong
    我是要中文翻译啊……
  • k
    kelaredbull
    全大陆这边都管VP叫副总,最多加上个分管XX的说明
  • d
    dragong
    我知道啊,这还需要wiki么,我前面就说了是一般白领不是副总裁,我是要中文翻译啊……

    [本帖最后由 dragong 于 2010-9-10 15:31 编辑]
  • f
    freda
    这矛盾了啊,不是副总裁就别用Vice President
  • k
    kelaredbull
    那就翻成总裁助理吧,能挂VP的头衔总不能是个一般业务员吧?
  • A
    Al.
    VP就是副总。。
    上面还有SVP
  • x
    xiduopan
    萎屁
  • a
    angryland
    我回去告诉我们的VP,你不是副总啦,你就是一普通白领。tgfc说的
  • d
    dragong
    不矛盾,人家就是这个职务,问题是vp不见得是副总裁……
  • d
    dragong
    也不是一般业务员,算中层管理人员吧……
  • i
    iq1802010
    副社長或副会长或副总统或副总裁

    [本帖最后由 iq1802010 于 2010-9-10 15:46 编辑]
  • d
    dragong
    问题是翻成副总裁,别人会以为很高层……
    客户经理大家都知道是什么概念,没问题……
  • f
    freda
    这个词只有这么一个翻法
    你要是改成别的就不是翻译了,是篡改
  • 熊市亨利
    金融业的VP比较乱。如果按你描述 就是 Assoicate再高一级。 可以叫副理。 台湾人喜欢这么称呼,据说民国时候就这么叫。
  • 天风颖
    其实就是个。。副组长。。。或者主管的职级。。。。
  • D
    DeniumMKII
    直接副总裁就是了
    反正金融圈子里都知道这个副总裁是什么意思,不会引起误解的
  • y
    yang117
    喷了
    求科普,金融界真总裁叫啥……
  • z
    zafm0861
    我贴的wiki那个就是为了说明vp这title不值钱,所以翻副总裁也不会引起什么误会
  • h
    hudihutian
    我记得这vp的翻译是很老的公案了……
  • s
    scalper
    CEO
  • d
    dragong
    问题是他真不是总裁啊,实在不行直接写VP算了……
  • d
    dragong
    怎么结案的?
  • d
    dragong
    我要是写副总裁肯定被老板喷死……
  • k
    kelaredbull
    给丫个干事的头衔!
  • a
    aweiwei
    我靠不就是副总裁么。有的副总还有Senior的前缀的,更值钱一些。
    VP不错了,起码都是独立可以管一滩事的。
    President总裁
    Director总监
    Manager经理
    Supervisor主管
    Assistant助理
  • k
    kelaredbull
    招聘1. 职位:金融副总;
    所在行业:进出口;
    工作地点:北京;
    薪金:50万/年以
    5、任职资格:
    (1)金融、货币、财务管理等相关专业正规院校本科以上学历;
    (2)八年以上金融、证券、银行等相关行业从业经历;
    (3)熟悉各种融资手段,包括银行、基金、股票、信托、保险、债券等融资方法,具有对大型项目的国内外招商引资的成功经验;熟悉上市公司的特点及相关流程与操作;
    (4)在金融、证券、投行、担保领域具有较广泛的人脉关系,具有良好的人际沟通能力及团队协作精神;
    (5)有丰富的资本运营经验,具备较强的资金管理、募集等方面的理论知识与实际操作经验;精通财务管理的各个环节,有上市公司实操工作经历;
    (6)品貌端正,为人坦诚,善于表达,具备很强的公关及组织协调能力强,思维敏捷、办事负责、稳重;
    (7)有丰富管理经验,精通英语。
    -----------------------------------
    我靠这待遇看着挺给力啊……
  • f
    freda
    喷了

    在你心目中“副总裁”这三个字比“Vice President”要高N个档次么
  • t
    tonnyxu
    副总裁。肯定没错。他安的头衔错了。