人民日报:一线医疗物资处于“紧平衡”

  • n
    nill007
    你正常说4个字,我认为你说太多了,扣掉两个字,而且其他人居然还能看懂了,看不懂那是看得人的问题,这就叫紧平衡。很生动。
  • t
    tiens
    tight balance, 1987年的书里就有这个表述了。
    书目信息
    QR code for World Food Needs and Availabilities
    名称
    World Food Needs and Availabilities
    撰稿人
    United States. Dept. of Agriculture. Economic Research Service
    出版商
    The Service, 1987

  • o
    oshee
    去他妈的紧平衡 iOS fly ~
  • o
    oshee
    跪舔,还要穿着盛装燕尾服 iOS fly ~
  • 安德猴
    中文真是博大精深
  • 安乃金
    该说大白话时,玩名词,加油加油吧
  • T
    TomYao
    受教!感谢!
    仔细搜了一下,tight banlance这个词确实早就有了,互联网上出现频率不高,一般是在描述大宗商品,比如粮食、天然气啥的供应关系时出现,指供应紧缺。
  • 老兵-猫族
    其实务实的表示类似“大约满足一线百分之九十的正常需要”这种表达,
    用生僻的“紧平衡”其实是为了给以后的解释留余地,比如甩锅………

    正常需求的百分之九十能叫“紧平衡”,紧着用百分之七十也能叫“紧平衡”……就看如何解释
  • w
    whisker2004
    紧平衡,负增长

    iOS fly ~
  • 匆匆路过
    看一推喷子 iOS fly ~
  • d
    danety
    紧平衡、负增长..... iOS fly ~
  • 白梦留
    还是D版好,又学到一个新单词tight banlance。