怎么现在说个今天,都要说成今日份

  • s
    syf_alan
    朋友圈老出现“今日份”这个词,听着有点娘炮的感觉,是有什么梗吗? iOS fly ~
  • B
    BuK
    学日本汉字?小尾巴~
  • T
    TOPBOY
    真相是: 你可能老了。
  • l
    leica
    今日粪决不能留到明日拉HiPDA怪兽版
  • y
    yl003_110
    那就直接批评他,叫他大丈夫一点,不要再朋友圈发这种无料的梗
  • T
    Tension
    今天的才是今日份的意思 iOS fly ~
  • w
    wakaoo
    是的 iOS fly ~
  • m
    msncom
    看了这贴,打开微博。

  • l
    lockfong
    从动漫死宅那里流行过来的呗
  • l
    liyufei
    解释1,日语说(我比较倾向于这个说法),中国很多现代词语来自日本,比如社会主义,比如派出所……然后今日份这个说法,和ACG圈有很大关系。

    作者:日香日香日
    链接:https://www.zhihu.com/question/66905100/answer/877822407
    来源:知乎

    日语中,“分”原意为“分开、分配的物品”。分什么东西时,使用“名词+の分”的形式,如わたしの分(我的那一份)。固定搭配的名词,则直接加“分”。中文中的“分”,没有以上用法,但是中文“份”字的含义与日语中的“分”很相似,所以用“今日份”来表示今天的一份。

    参考文献[1]新版 中日交流标准日本语 中级下[M].北京:人民教育出版社,2014:p99



    ——————分割线——————

    解释2,粤语说
    广东人民表示:这不是粤语口语吗?

    “今日份报纸摆左系边”(今天的报纸放到哪里去了)

    “今日份鱼蛋有D臭腥”(今天的鱼蛋有点腥味)

    “今日份叉烧好好味”(今天的叉烧味道很好)
  • c
    club轻松一下
    今天的这一份哇HiPDA·NG
  • b
    btyufe
    今日份的沙雕
  • b
    bxf3000
    使用日本话和使用索尼手机一样,不在好用,而是情怀。
  • s
    surefly
    回复13#btyufe
    应该是今日份沙雕iOS fly ~
  • A
    ALIENCANADA
    今日份的份不关粤语事.
  • c
    cdronx
    年轻人学日语的结果。
    比如说几色入,什么母上大人。
  • d
    dna1111
    我们年轻时都是亚麻跌,一库之类的,现在太娘炮了
  • w
    waterfish007
    “今日份报纸摆左系边”(今天的那一份报纸放到哪里去了)

    “今日份鱼蛋有D臭腥”(今天的那一份鱼蛋有点腥味)

    “今日份叉烧好好味”(今天的那一份叉烧味道很好)

    份是那一份的简说 一开始我是拒绝的
  • l
    liyufei
    嗯,我个人也是更倾向于日语说,但基于客观全面的原则,还是把粤语说也列上了。因为毕竟语言这个东西的发展是非线性的,很多时候溯源结果都难以令人满意。比如很多网络词语,诞生和火爆往往并不是同一源头。就拿最近大火的“奥利给”来说,应该说最近这波的火是来自B站巨魔,但之前早在快手上就有双叶湖雷哥在用,而再之前,这又似乎是个在网络游戏中火起来的用语,出处几不可考。
  • 1
    190983063
    回复11#liyufei

    粤语的份是量词
  • h
    hanbing135
    是不是模仿日语?感觉很脑残的用法
  • s
    syf_alan
    回复6#yl003_110
    好的,马上去骂 iOS fly ~
  • y
    yiqui
    回复19#waterfish007


    语境不同有不同理解吧,粤语可以理解成,今日的那一份,也可以理解成今日D(的),,
  • l
    liyufei
    也许是量词,但和楼主表达的不矛盾。事实上日语说与粤语说的意思也不矛盾,都是“今天的那份”的意思(无论是翻译为的还是份)