重听宠物店男孩的go west 有感

  • n
    newaxis
    第一次听到的时候刚上高中,家里的mtv音乐台排行榜天天都是这个歌,听不懂,就觉得旋律很好听,而且mtv拍的很有意思,当时还有过小小的怀疑,mtv里面不少都是苏联元素,歌名却是让人到西方去,感觉有些矛盾,当时也没什么政治思想,然后慢慢的mtv台就不能看了。。

    今天从网易云音乐搜歌单,又发现了这首歌,重新看着歌词听了几遍,颇有感慨,20多年前的歌词所描述的好像正是现在人们(一小撮)所追求的。。

    (Go West) Life is peaceful there (那儿的生活是和平的)
    (Go West) In the open air (在开放的气氛中)
    (Go West) Where the skies are blue (那里的天空是蓝色的)
    (Go West) This is what we're gonna do (这就是我们将做的)
    (Go West, this is what we're gonna do, Go West) (去西部,就是我们将要做的)
    (Together) We will love the beach (我们热爱这片海滩)
    (Together) We will learn and teach (我们学习和生活)
    (Together) Change our pace of life (改变我们生活的步伐)


    时过境迁,这歌的含义从最开始宣传同性恋运动,到后来号召年轻人到西方去,到现在变成了足球歌曲,
    歌曲刚流行的时候在国内MTV台能够看到,之后大佬们有了文化明白歌词含义后被禁播,到现在又作为一首足球歌曲被大多数人所熟知,尤其是看着世界杯的年轻一辈根本不会知道这歌曾因为政治因素被禁过,因此反而没有封禁的理由了,想想也是够讽刺的。
  • a
    ackmangogo
    这首歌好像有各种魔改版
  • c
    crocs
    瞿颖、李保田、姜文 - 《有话好好说》
  • 南极
    走西口
  • e
    eva3d
    LZ,go west 的主旋律其实就是苏联国歌改造的

    http://v.youku.com/v_show/id_XNjUzMTE5NzI=.html
  • j
    jahaman
    据说 山河故人 最后用的也是这个歌
  • m
    mizumo
    确实是这样的
  • n
    nordics
    想起当年意甲球迷集体唱这歌的情景。歌词也是十年前想移民的动力。现在呢……