日语学习中的PTK发音还是挺难辨认的。。。。

  • 真/飞鸟
    PTK假名在句子中间出现的话
    就会变成类似BDG假名发音般的

    我是知道了BDG是声带震动
    可是也没能次次辩得清哪个个是声带震动啊。。。。

    还有Zu音和Jyu,ZA和Jya,Zo和Jyo也很相似啊。。。。
  • M
    MoonWalker
    那是送气音变成不送气音,发音习惯的问题,和浊音是两码事。

    前者不分音位,后者分。

    另外楼主你没背单词吧,光靠听耳朵哪有那么灵光呢
  • 真/飞鸟
    我在做听力啊,听写之后才朗读
    之后才背单词啊
    而不是偷懒直接背单词啊!
  • j
    jssqj
    外语这东西.....不背单词,能听得懂?
  • K
    KIREEK
    zu Ju
    zo jo
    za ja
    明显成这样都不分的话,只能说您语感还差点
  • k
    kingcrimson
    飞鸟片儿的贴还有认认真真回的?
  • 真/飞鸟
    飞鸟的片里认认真真回复的人你还闲着管的?
  • y
    yeskey
    日本人会混淆兔子和肚子,他们听起来是一样的,都是清音
    中国人很多不辨清浊,watashi听成wadashi
  • 皮猴
    这都分不清还学个jb
  • 2
    20150000
    扣这些意义不大 日本人自己都说不溜 除了NHK主持人