想想挺扯淡,工作上的英文email大多是中国人之间写的……

  • 钟欣潼
    上一份工作,上上一份工作也是这样。
    你说是和用习惯英文的香港公司联系,或者必须要CC给老外也就罢了。但明明是大家心照不宣彼此都是内地中国人,而且都不是要写什么专业术语、文档,也就问我比如说价钱、船期之类普通的东西,完全毫无必要用英文……
    不过也不得不说,用习惯英文之后,思维也会随着改变,变得喜欢直接、准确。而用中文时大家总是喜欢无棱两可、留有余地,比如说追供应商交货期,明明说过急得要死了,争分夺秒了,还跟我说“最早23号”,TM谁管你最早什么时候我只要知道最晚什么时候,但也没他办法,大家都喜欢这样说话。
  • h
    heven2004
    就是为了让你习惯的。
  • r
    refo
    我用中文写也会直截了当。用英文写纯粹是因为需要和老外交流,写惯了。不高兴再写一份中文。
  • l
    lookus
    中国人之间写英文的一般都是因为其上层权利机构是外国人。
    平时英文邮件都是工作流程凭证,万一什么事以后扯皮了,可以拿着英文邮件给外国人老板参考。
  • 炉石传说
    你举得这个栗子毫无说服力……
    难道说供货商用英文说“最早23”就能快一天?
  • 钟欣潼
    思维习惯,当用英文时就不爱讲这类模棱两可的话。
    你会说....on 23th.
  • 八风破不动天
    英语没有?

    at the latest

    at the soonest
  • 易水寒风
    ASAP
  • n
    nil44
    23rd。。。。 :D
  • g
    gustav0716
    我们就是设deadline
  • T
    TG春上春
    写英文比较快,也比较顺手。我一般能用英文的email就不用中文, 文档什么的都是先用英文写好,然后有需要的话再翻译成中文。
  • 钟欣潼
    都可以
    21th Centry Fox
  • 大尾巴兔
    邮件是作为证据使用的
  • C
    CrAdLe
    就是装呗,我看这些人99%英文都很一般,大部分都是中式英文。
  • 钢琴男
    老婆说过她们公司也是这样的……
  • S
    SONIC3D
    惊了。。。。你们的英文邮件也都这样都可以?
    20th Century Fox
    21st Century Fox
  • s
    scc111
    其实完全没必要纠结他说什么语言,货运这块,基本上复制黏贴的套话用的比手打的要多,范本基本上都是双语的。 如果要我手打,不好意思,就算英文再好也不和你黄皮扯英文,像2个傻逼似的。
    2个语法漏洞百出的黄皮在那扯英文,还抄送给老外看, 想想这个画面感就喜人。
  • t
    tit
    全英文的还算好的,楼主见过这种没有,邮件开头Dear Johnson, 然后开始哇拉哇拉写中文,写完了落款Best regards, Alice.
  • l
    lookus
    正常吧,工作圈子如果只叫英文名字的话邮件开头就是这样,只是欧美圈子说Hi少说Dear。

    落款都是设好的签名模板。
  • d
    dukeyzh007
    邮件是证据,出了问题扯皮的时候你再翻译就来不及了。
  • 坚定的左派
    看来贵公司有进一步加强英语学习的必要。
  • l
    literry1
    因为老板是外国人,
    假如你工作上出问题,
    邮件就是证据。
    直接写英文可以免去之后可能翻译的麻烦。
  • 加州IT男
    怪不得不习惯英语email
  • 江南恐龙
    21th fox 喷了
  • 钟欣潼
    看来要被人抓别字大做文章了,你说我渣就渣吧。
    正规来说是23rd没错,不过很多时候你本来写24th,想想可以提前一天,就顺手把24改成23,th忘了改。也没什么不明白的。能交流就可以,纠结这些细微的地方没什么用处,要不这么玻璃心,就很难跟中东,乌克兰之类非英语母语国家交流了。