关于“有可玩性的RPG”的小吐槽
- 敢比无聊吗
最近才发现的一个规律。。。
如何RPG游戏,主要他有了攻略亦或是汉化以后,他便有了可玩性和存在感了,
同感的顶{:7_503:}
- 空想﹎未来
{:10_622:}从来都是在看不懂日文的情况下通关。。。{:10_624:}不过你说这个我还真的有同样的感受
- 五马竹箭
no,对于能看懂日文或英文的家伙来说,其实是一样的
- 有很多生物
{:7_503:}毕竟语言障碍还是很要紧的吧~
{:7_531:}对于大部分不懂R语的人来说玩RPG看不懂提示不知道做什么可是很要命的~
- 敢比无聊吗
但是对于日语水平较次的来说,玩个30分钟脑浆都快没了{:7_515:}
- 薛丁格
因為看得懂劇情吧...
文字的魔力很強的
- 敢比无聊吗
你人品天赋点满了吧。。。{:7_510:}
- 天堂的猫
{:9_617:}不喜欢的RPG就算汉化了咱还是不喜欢,也不会玩~
- 空想﹎未来
{:10_634:}卡关就读档,卡关就乱走,卡关就找所有村民说一遍话{:10_622:}总归能通。。。
- 敢比无聊吗
那是啊,毕竟剧情和画风以及操作感什么的也很重要啊
- 敢比无聊吗
。。。。。这毅力(闲)的。。。
- 天堂的猫
{:9_617:}太重口触到雷区的也是~
- 逝去王女
……这个么……其实就是剧情因素吧w{:10_622:}
- hemod
为了玩游戏我都想去学日语了
- @O@
直接开着工程完,不明白了就看地图,看触发条件,看公共开关
- peterlion2
可以机翻+脑补嘛~
- x496828193
一般玩RPG只玩自己感兴趣的,我也是一只看不懂R文的渣渣!
- shiminami
不會日文的一向ctrl或Z帶過.....只求CG阿 {:7_511:}
- renxzhou
话说喵翻真是个好东西。。。 从此再也不用猜剧情了。。。 (((你可以猜汉字。。。
- 晓可
表示日文RPG无压力。。。。。。
- Speed1122
- -就是不会日语,才会找到这里
天堂!
- gaojunfu12
感觉就是看懂日文也一样——毕竟多了个脑内翻译的步骤,总归缺乏母语的流畅感和氛围感,除非是那种能把日文当成第二母语一样熟悉,跟别人说话的时候脑子里都同时出两版字母的神人。
- 空空
{:10_634:}其实对于日文来说,一边看点懂一边脑补的话会更带感,GAL一般都这样玩过来的,RPG也可以试试
- 嬉皮流水
画风不OK可玩性一律等于0 {:7_536:}
- Wadabana
我的日語水平也是渣渣级啦……
不過啃生肉也大概可應付……
有語音的作品會再輕鬆點~
現在的作品也有很多漢字嘛……
一套0漢字的真.女神轉生 當時把我玩得雙眼浮腫咧!{:6_361:}
- 无节操の地缚灵
话说没汉化还通了的游戏咱玩过绅士区内的很多~~但是一般向的咱只通过永恒传说的说~~
坑爹的PC版不给汉化,明明PSP都汉化了的说~~{:7_511:}
- zz1478963250z
同感啊...
RPG汉化了的话感觉看到剧情就停不住了....
不过看到攻略就没有看到汉化那么大的兴趣....
大概是享受自己探索的愉♂悦吗
- DoctorPrinny
{:7_530:}只要不是霓虹文的话···很多日文RPG都有欧版的还好
- xutongyu
汉化的确实是这样,攻略的话。。。
- 仁慈の村民
{:7_528:}主要是不懂霓虹语是硬伤啊
- 野田美纪
也跟系统有关啦...
有些主线很短
支线也只需要跑路的..
就算汉化也就玩一遍就删掉了呢{:7_536:}
- lihuipao
不知道剧情和主角的对话,那算什么rpg...
- 藤原妹红
至少修女卖身有通二周目的价值,而其他某些游戏我连推完一周目的兴趣都没有。同样是汉化游戏,差距还是有的
- shishong
因為常玩日文RPG,所以特別學了一些基礎日文,現在玩起來還看得懂大部分內容,不過玩起來看內容還是慢了一些,再加上多結局和隱藏事件甚麼的,還是要有攻略玩起來才完整。
- zzz123qq
不汉化的RPG再好玩 我也玩不懂
- tao80537192
看是什么类型的rpg吧,例如探险搜索的基本要日语基础或者翻一记攻略,不然撞地图半天
- magicchang
没办法,同是对日语不通的人飘过。
- 强暴鸡米花
{:7_518:}这时候就要活用机翻了,喵翻在手天下我有=W=
虽然还都是翻译一些比较生涩的。
不过结合自己的理解基本都能理解个大概 比较好用。
虽然可能没汉化组的润色的好-00-
- arx7001f
{:5_148:}纯脑补党表示日文其实也有不少可玩性不错的神作,就是玩着麻烦点(比如当年没汉化的铸剑物语2和幻想传说)
- asd521521521
其实很多好游戏!~~但是没有汉化玩家组就很少了!~~~汉化之后玩的人多之后自然就有存在感啦!~~~{:7_508:}
- tao80537192
汉化后只是让人熟悉好的剧情而已
- juansitt
頂頂頂...{:6_400:}
對於日文我深感重創...{:6_393:}
所以我只能...頂...{:6_400:}
- 红审判官
英文的也行,日本的抓瞎了,连字典怎么查都不懂
- tianzang1988
切 只有好作品才会有人汉化~~这才是真相。。
- 虫虫宠
噗,顶一个,我要是没攻略去玩RPG那是被虐哭的节奏
- 纯洁的触手
小RPG也就是用RPG大师之类的做出的东西~和当年的任天堂FC差不多的像素啊~满屏的游戏性
- aprilterry
凡是有被汉化的,一般都是好游戏,好游戏才汉化嘛,呵呵,这就有可玩性了
- hcbm49547973
对于不懂日文来说,还是天朝的好!毕竟一个游戏通关下来,其中的剧情都是一知半解莫林两可的,那还有什么意义...游戏其实就是述说和呈现故事的形式,啥都不明白的,我还是去睡觉造梦的好~
- killerellik
毕竟没汉化的还是占多数啊 埋没了好多E社的好游戏
- 熜明一世
RPG如果没有剧情,哪来的可玩性。。。