《大骑士物语》,汉化有戏没有?

  • 刹那夜
    你以为汉化这么快啊。。。。。。。
  • 可爱的小绿
    喵的!鸡翅老P你们颤抖了没
    文本不少的说
  • 可爱的小绿
    有消息也好,没消息也罢,请等下去
  • o
    oz01
    楼主的注册时间比我还早
  • 爱死伊
    四位数的id还发这种贴?
  • 芝村舞
    20天就给你现货的只有TGBUS的菜单翻译版吧。
  • c
    cyberalogo
    我宁愿再等一年,也不要圣女贞德汉化那种烂货。
  • 八坂真寻
    我英语盲 原来grand knights history能翻成大骑士物语
    这是谷歌产物呢还是谷歌产物呢还是谷歌产物?
  • b
    blackmagical
    好像是公车开始叫的 多玩叫的是圣骑士物语
  • u
    ulir
    虽然大骑士是不大妥当,不过10楼还是把中文也回炉一下吧
  • 芝村舞
    这游戏归根结底是怎么去国战,麻烦啊,有没有简单点得办法呀。
  • 八坂真寻
    原来是公车的奇葩产物
    不过多玩也
  • k
    keledou
    我英文中文都不好
    grand翻大有什么问题吗
  • t
    trentswd
    说的是history和物语吧
  • 八坂真寻
    原来history是翻成物语的,念书白念了
  • k
    keledou
    上下对比了一下我还当着眼点在grand

    随便了反正叫gkh就好了
  • u
    ulir
    一个history也能扯出花来,不爽的话学发霉通叫圣骑战史好了,要么自己译个
  • b
    blackmagical
    格兰德骑士历史
  • 日向夕陽
    我觉得叫大骑士物语挺好的~
  • 八坂真寻
    噗 吐槽下奇葩译名都能触到别人G点似的被喷,莫非有的人全身都是敏感带?
  • u
    ulir
    噗 吐槽一下英文人肉机翻
    都能觉得被喷,某些人敏感带不要太好
  • a
    alonere2
    记得这坑好像是扑家的,他们弄IOS的汉化倒是挺有效率的,质量方面,我觉得他们汉化的开罗大江户比PLAY的翻译要好些
  • l
    lunarangel
    【伸手】交粗来
  • 可爱的小绿
    我只是应援泛游系和扑家的,over
  • 弑神
    昨天还在网上搜汉化消息来的
  • y
    yaoniming3000
    这游戏的剧情完全可有可无
  • l
    lunarangel
    我说你对象的真相,交粗来【伸两手】
  • 可爱的小绿
    你这小萌妹...
  • 月神侠
    交粗来
  • 月神侠
    交粗来
  • 落とし神
    骑士大系
  • N
    NEOSS
    战史,战记,其实叫物语也没啥。
  • c
    christiny
    这游戏剧情没什么看点啊,要是汉化了不能上国战岂不是糗大了。
  • w
    wglzero
    圣女贞德哪里烂了.. 印象中貌似汉化的不错吧
  • k
    knightgba
    观望中..........
  • k
    kina
    确定?
  • R
    Ritchiesh
    圣女贞德翻译烂的一逼....专有名词直接音译,语气词一律没有口字旁,等等
  • e
    eva2000as
    我只想问:为什么要汉化。或者说,有什么必要一定要汉化?
  • l
    liuxiaoyan23
    系统翻译就可以了
  • m
    muer1987
    汗不汉化完全不影响游戏的吧