软件发展了这么多年,有些方面还是挺落后

  • b
    b0207191
    比如翻译, 英转中, 没有拿得出手的翻译软件, 翻译文章一看就是机器人翻译的

    又比如音频处理中的消除人声, 无论是专业软件还是到声卡驱动配套的, 都是只能粗糙的消去,
  • S
    S.UNDAY
    第一个您真是异想天开了

    问个问题,您英语应该不好吧没认真学过吧?您是不是觉得翻译就是一个懂点英语,拿本字典,猪都能做的活?您知道那些动辄6年的读到翻译硕士的人为什么可以拿那么高薪水?

    这些都是开发一个全面的软件就能解决?这不搞笑吗。
  • j
    jiejieup
    微软的翻译软件还是很不错的。第一个问题和软件发展没什么关系,这是自软语言处理研究的内容,等他们研究出来了,才能做出一个合格的自动翻译软件。
  • k
    kalarrd
    信达雅是那么好办的?
  • 0
    08ms
    不慢了啊.软件开发到现在多少年?
  • 2
    20060602
    我怎么觉得,无论是机器翻译还是消除人声,
    很可能在做得好的时候,LZ都没注意到“处理”?
  • 大尾巴兔
    论坛这么多哥们当了这么多年中国人都说不好中国话,你指望软件能这么智能?
  • u
    ueol
    我到赞成楼主;

    现在信息技术还很初级原始
  • G
    Gillian_Chung
    也就中文难。
  • 海腹川背
    外语翻译成中文,中文功力也非常重要,甚至占六成。这里有这么多中文都不会说的人,还在这咔咔咔咔。
  • s
    seek
    程序只能解数学题。
    如果一项工作无法被准确数学建模,程序就替代不了人。

    究其根本原因,因为机器是死物,死物没有欲望、不能反思。

    [本帖最后由 seek 于 2014-2-14 22:50 编辑]
  • n
    nardowho
    可以让微信开发一个翻译平台,翻译方是N个认证的翻译者,获取成功的就支付相应费用
  • 兰州
    这不爱情公寓里的字幕组么
  • d
    ddu
    楼主可以先看看关于Chomsky的语言层级以及文法的定义。然后想想这句话怎么翻译:
    No, John. It's not underground network. It's UNDERGROUND network!
    这是在Sherlock第三季第一集的。
    有些你一看上去很简单的问题,对于电脑来说其实并不是那么简单。
  • d
    dalert
    消声再怎么厉害,也只能尽量除去人声频率范围的波,这是物理问题,不是软件,至于第一个,太想当然
  • 脾气不太好
    软件确实落后,这么多年了,居然连成人的人工智能都还达不到,什么时候才能有天网消灭掉人类啊
  • 安非他命
    自动翻译属于人工智能
    没有那么简单的
  • 再来一发
    如果这种能模拟人工智能的软件能做出来,tg 8成的人都要失业了。
  • m
    mirokuneal
    如果机器翻译能做的好的话,说明机器的智商跟普通人差不多了,天网也应该已经出现了
  • N
    NintendoVii
    懂的人能说说其它语言和英文机翻是个什么情况么