时隔20年,DQ终于有了简体中文译名!!

  • s
    scoysce
    新闻?

    感觉勇者斗恶龙翻译得很没道理
  • 敏晤
    确实高 高很多
  • 砂之私语
    :awkward: SBL终于也有火星的时候
  • K
    Kristjansson
    感觉是Discovery的节目名字:sweat:
  • 北斗
    只知道饿龙逗勇者
  • r
    ryu_hayabusa
    抓根魁斯特
    费农范特西
  • 砂之私语
    :awkward: 月叔果然法力高强,到处都能看见您老的法身= =
  • 月神侠
    阿门,阿米脱佛
  • c
    cubesun
    ……那本书的翻译思路,很像S1啊……

    什么时候咱们也搞一个S1的译版:插一圈(XO),禽兽森林,旺达战大象,男猛攻插嘉妇康,大毒瘤等等。估计没人看得懂:bowknot:
  • 砂之私语
    :awkward: 我说你们别管我叫yin砂成不~会让s1er们误会我纯洁善良的本质的
  • 甄月妖日狂
    没想到吧?我也没想到

    在其他地方看过也就算了,关键是在S1早就看过 - -
  • T
    TriForce
    勇者喂饿龙更逗,可惜没人用这个id
  • 索兰塔.织姬
    神作可以改名了
  • S
    SENKON
    龙之谜那漫画不就是DQ的官方漫画么?
  • 2
    2047
    勇者吃饿龙
  • 月神侠
    勇者斗龙二:P
  • 杨佳
    勇者泡恶龙
  • s
    saga
    勇者爱恶龙
  • e
    elims
    看到这个……我就想到伟大的仙剑青,一个起名的天才——改神……
  • パックマン
    那不就是DQ的漫画么
  • s
    shinobu
    :D 我有这本书的作者亲笔签名,首发式来的。心情不好的时候就翻开看看