分享普希金的三首诗还有拜伦的一首
- 雄狮亨利题恰达耶夫肖像 1817--1820
出于天庭的至高的意志
他生而背负皇差的锁链;
可能在罗马是布鲁斯塔,
在雅典是彼瑞克利斯,
但在这儿,他是近卫军官。
[本帖最后由 雄狮亨利 于 2009-6-3 23:05 编辑] - 雄狮亨利梦 境 1817
不久前一个美妙的梦曾使我心迷,
我梦见自己是头戴金冠的皇帝;
梦乡中我热爱你——
我的心跳得多么欢喜。
我跪在你脚下狂热地把爱情吐露,
唉,幻梦!你为何不延长这幸福?
但现在上帝也没有把一切都剥夺:
我只是——失去了帝国。
1817
[本帖最后由 雄狮亨利 于 2009-6-3 23:05 编辑] - OpEth好湿。。。。。
- linorex好诗 好诗
- 达尼.阿尔维斯多么甜蜜!……可上帝啊,多么危险……"
多么甜蜜!……可上帝啊,多么危险,
去听你的声音,看你可爱的目光!……
这热烈神奇的交谈,这美妙的眼神,
和这微笑,我怎么能够遗忘!
奇妙的女人啊,我为何见到了你?
认识了你,我便已将极乐品尝,--
对我的幸福的仇恨也充满了胸膛。 - 寒火这不是四首么……
- ttsyyh沉重的枷锁会掉下,
黑暗的牢狱会覆亡,——
自由 会在门口欢欣地迎接你们
弟兄们会把利剑送到你们手上。 - 雄狮亨利普希金是黑人的后代不是毛子
- 你们啊,naive!
- 雄狮亨利莱蒙托夫是苏格兰贵族后代,当然指望容老师不有选择失明是不可能的
- 达尼.阿尔维斯普希金是 可爱 纯洁的........到最后一刻都是......
- redemption你丫这个史达林黑
- 大清忠臣庄士敦其心可诛!!!
- 雄狮亨利我是尼古拉冯赫尔斯坦因黑
- dudeism四
- 雄狮亨利普希金3拜伦1
- MAX人家也没说毛子啊,人家说是蛮子,亨利脑内补完了。
翻译外国诗和重做一首诗一样难,很佩服作者。我看俄语诗完全体会不到美感,和唐诗没法比,这就是文化背景的差异,当然了,学得不精也是一个问题。 - redemption表面上你是黑沙皇,歌颂救国协会
其实还是黑布尔什维克吧:D - Redofish普希金决斗的时候有想过会被弄死吗
- Dielew记得往事与随想提到里普希金也写过几首民族主义和歌颂圣上的作品
- 雄狮亨利雨果是靠歌颂吾王路易十八以及为贝里公爵哭丧成名的
- HEIREN我看这个就很湿了
--------------------------------------------------------------
“假如生活欺骗了你”
(1825年)
假如生活欺骗了你,
不要忧郁,也不要愤慨!
不顺心时暂且克制自己,
相信吧,快乐之日就会到来。
我们的心儿憧憬着未来,
现今总是令人悲哀:
一切都是暂时的,转瞬既逝,
而那逝去的将变为可爱。 - redemption亨利能否用非官方观点说说十二月份子?
- MAX多么苍白啊。
- 雄狮亨利我才不会上你的当,而且作为屠格涅夫粉丝,我是热爱别斯图舍夫的
- 雄狮亨利简直面无人色了
- MAX哈哈哈。
- springer说实话完全没有你写的那首《梦》好
- 雄狮亨利马尔林斯基简直就是活着的普希金男猪脚啊
- redemption先生们
内涵是无法完全骗过粗鄙的审查机构同志的
虽然对于我来说已经跟不上你的脚步 - 雄狮亨利其实是我买不到悔悟卡
- 绝对和体真有材。。。。。。。。。。。。
- 腚眼冒热气普希金的死真是沙皇的阴谋吗