同学们,你们常说的地精到底是哥布林还是诺姆?

  • s
    siyeclover
    从前一直以为是哥布林,今天忽然发现诺姆(Gnome)的意思是地精,哥布林的意思是长的丑的小妖精。

    到底你们说的地精是指哪个呢?
    谢谢回答。


    以上
    祝愿“铁郎和梅德尔在时间长河里能够永远一起旅行”的siyeclover
    三 6月 22 10:18:35 CST 2005
  • c
    chainryu
    应该是哥布林……
  • M
    Meltina
    我们一般说的地精就是歌布林吧
    Gnome是土灵,侏儒的意思……

    玩WOW就是Gnome和Goblin是两个对立的工程派系,侏儒和地精
  • U
    Uranus
    手里的DND第三版规则里的怪物图鉴,把Goblin称为“地精”!
    把Gnome称为“侏儒”!
  • 虫满楼
    有请白面小地精sama解释介个问题。。。
  • C
    ContCell
    红帽子
  • 新生
    翻译问题而已,其实我觉得像楼主这样叫哥布林和诺姆叶挺好的,或者直接叫原名。
  • H
    HIKO
    这是为了尊重先翻译的人们呀..
    其实GNOME叫地精很好呀..可惜..被GOBLIN..
  • s
    samipeterpan
    戈布林据说是专门偷美丽婴儿的丑陋精灵

    地精是什么…………
  • k
    kiri
    东拉西扯有什么用。就是诺姆了。
  • S
    SSF
    gnome
    [nEum]
    n.
    格言, 箴言, 土地神, 侏儒

    我记得黑暗精灵里是翻译成岩精的
  • s
    samipeterpan
    …………么看懂
  • 守财奴
    你这个JR!![m]025[/m]
  • s
    siyeclover
    chainryu,好象有这种翻译法。

    Meltina,今天中午看到一份资料,说诺姆才应该被翻译为地精,而哥布林应该叫痞精才好。

    Uranus,这个大概应该是台湾那位李先生翻译的。

    虫满楼,呵呵。

    ContCell,帽子???

    新生,能用意译,cloud尽量用意译。

    HIKO,是啊,据说哥布林不怎么钻地的,倒是诺姆整日钻在地里。

    samipeterpan,据说还教导人类小孩。
    地精貌似就是哥布林。

    kiri,呃。。。

    SSF,cloud的词典是这么翻译的:
    gnome
    n. 格言,金言,地精;
    goblin
    [AgblIn;@ɒblin]
    < gob.lin >
    <<名词>>
    顽皮的丑小鬼; 小妖精; 恶鬼



    以上
    祝愿“铁郎和梅德尔在时间长河里能够永远一起旅行”的siyeclover
  • m
    monkeyking
    说诺姆才应该被翻译为地精是对的
    因为中世纪的炼金术里就把诺姆视为大地的元素精灵和其余3个组成地火风水(这些常识玩过女神转生的都知道)

    但大家都管葛布林叫地精,习惯了自然就约定俗成了
  • M
    Meltina
    我没玩过女神转生所以我不知道[m]253[/m]
  • m
    monkeyking
    [m]025[/m] 免礼,不知者不罪
  • 号码被盗
    永恒传说里不也是诺姆么?

    说起来这永恒传说还真奇怪,地风水分别是诺姆、西尔夫、温缔尼,偏偏火就搞了个依副里特,为什么不用沙拉曼达呢....
  • X
    X6Sander
    诺姆就是地精,Goblin一般被叫做大耳怪..........
  • 暗天使.艾
    不要搞歧视
    在AD&D里

    gnome是一个理性种族,而且是魔法师的合适人选
    GOBLIN不过是初期练级用的史姆莱
  • s
    siyeclover
    monkeyking,可能大家都沿用朱学恒的翻译吧。

    号码被盗,确实奇怪,其它三个都是低等级精灵,火确实高等级精灵。

    X6Sander,还有大耳怪这种叫法。。。

    暗天使.艾尔,点头点头,这个是知道的。





    以上
    祝愿“铁郎和梅德尔在时间长河里能够永远一起旅行”的siyeclover