巴黎世家,这个翻译还满牛逼的
- nmlb一听就像是老巴黎传统饭馆的名字,很有历史气息
- doraamon一听就像是老中国传统假洋鬼子的名字,很有山寨气息
- Clipher2楼加一,光听名字还以为是华伦天奴的弟弟
- 油焖确实一股浓浓的山寨味道
- tobewind听着像我老家县城开了二十多年的老牌婚纱拍照中心
- lxiang这个在巴黎的确还是有几个店的啊
- DragonHeart那巴黎春天呢???????????????
- amm宝马
- dragong巴黎贝甜呢?
- terryflysinsky巴黎三城呢??
- 提拉老佛爷也不洋气啊
- 超越怪的猫肉人莱茵河畔呢?
- 鱼丸第一次听到以为又是个假洋鬼子
- pacman劳诗丹顿呢
- 胡萝伯爵凡是这种把老外城市名直接用上或者后面挂各贵族、世家、X爵的都一律默认村炮假洋鬼子命名法
真有一两家产品质量过得去稳住了的,也必须喷被杀掉名字给拖累了 - 麦克欧文莆田那边好多这种牌子:古奇天伦,洛克米兰……
- naughtyben以前以为是快倒闭的,最近突然火了