巴黎世家,这个翻译还满牛逼的

  • n
    nmlb
    一听就像是老巴黎传统饭馆的名字,很有历史气息
  • d
    doraamon
    一听就像是老中国传统假洋鬼子的名字,很有山寨气息
  • C
    Clipher
    2楼加一,光听名字还以为是华伦天奴的弟弟
  • 油焖
    确实一股浓浓的山寨味道
  • t
    tobewind
    听着像我老家县城开了二十多年的老牌婚纱拍照中心
  • l
    lxiang
    这个在巴黎的确还是有几个店的啊
  • D
    DragonHeart
    那巴黎春天呢???????????????
  • a
    amm
    宝马
  • d
    dragong
    巴黎贝甜呢?
  • t
    terryflysinsky
    巴黎三城呢??
  • 提拉
    老佛爷也不洋气啊
  • 超越怪的猫肉人
    莱茵河畔呢?
  • 鱼丸
    第一次听到以为又是个假洋鬼子
  • p
    pacman
    劳诗丹顿呢
  • 胡萝伯爵
    凡是这种把老外城市名直接用上或者后面挂各贵族、世家、X爵的都一律默认村炮假洋鬼子命名法
    真有一两家产品质量过得去稳住了的,也必须喷被杀掉名字给拖累了
  • 麦克欧文
    莆田那边好多这种牌子:古奇天伦,洛克米兰……
  • n
    naughtyben
    以前以为是快倒闭的,最近突然火了