东北朝鲜族人,北棒,南棒,语言文字通吗?

  • i
    icybamboo
    我擦 我错了
    好像现在还真有满族中学,查了一下还有网站
    至于回民中学这事肯定是反复改名的锅

    不过教学语言这事,回民中学肯定不是回文教学
    至于满族学校,现在满语都没几个人会说,我觉得应该是普通话教学

    唯一可能用民族语言教学的就是朝鲜族学校了
    那就看西塔有没有朝鲜族学校了
  • k
    kklai
    韩国文字太奇特了
  • b
    beterhans
    他们的文字是拼音文字

    偏旁部首 决定发音 而不是一个字一个音。
  • e
    elfwolf
    ‘我们最幸福’那本书里说北棒鼻音重,不过叛逃的北棒到南棒1,2年基本就听不太出区别来了
  • 九月雪花
    给你个最接近的解释。以前老一辈口音像朝鲜,年轻人都韩国化严重。语气已经全模仿韩国了。举例说明也不是口音那么简单地区别,比如台湾人说机车,你大陆人说吗?比如你大陆人说萌萌哒,现在台湾在大陆的才被影响说。所以更多的区别在用词。其他国内朝鲜族和韩国人的区分很难。因为人家从小看棒子片长大了。

    [本帖最后由 九月雪花 于 2016-6-6 20:31 编辑]
  • 九月雪花
    我就知道我的前部长是釜山人,经常被汉城的前前部长嘲笑为农民。当然他俩口音确实不同。但是我们的延边的朝鲜族翻译同事的口音和汉城的部长很像。按他的话说,年轻人都看韩国节目,都是模仿韩国人说话了。就如同我们当初模仿台湾腔一样子。
  • r
    rommelst
    南方人体会最深!!! 相邻的村子一听就知道是对方村子的人 但是外来人听来完全是一样~
    应该就是口音的区别和一些外来词 近代新产生的词的区别吧。
  • 宁静之雨
    1是口音2是外来语
    大学的时候看朝族同学考日语背外来语痛不欲生,我们这些考英语日语又入门的一看就蒙个差不多