八方旅人中文版是一点消息都没有?

  • H
    HazukiShion
    理论上来说应该是比LS和刹那要低一档,那两个还能算SE嫡系厂商制作,这作SE就没出几个人,完全的外包作。
  • g
    gerenjie2
    steam肯定有民间汉化,PS就指望索尼这边汉化了,机会也挺大的,只要他肯上

    先啃生肉看了,这游戏全价我觉得挺正常,不知道哪看出4399的
  • H
    HazukiShion
    Tokyo RPG Factory 的两作上了PS和PC都没中文,这地位更低的作品会有中文完全是你想多了。
    而且说实话上别的平台的可能性不大,毕竟这作在日本以外都是任天堂发行。。
  • g
    gerenjie2
    为啥说比雪之刹那低一档?我真没看出来
  • 偶滴小乔
    仁王在日本以外也是索尼发行

    万事皆有可能
  • s
    silverashashash
    按SE的惯例,卖得好肯定全平台来一份。尼尔2都上x1炒冷饭了。况且虚幻4开发移植又没难度
  • H
    HazukiShion
    宣传上在日本单看SE这一方其实投入和刹那差不多,但是考虑到海外都是由任天堂负责,实际的投入会相对少一些。
    制作上 Tokyo RPG Factory 好歹也算SE自己的开发组。八方完全是外包给Acquire(秋叶原之旅的制作公司)的了,SE这边台面上的只有高桥真治,BDFF的浅野可能只是挂名而已。
  • H
    HazukiShion
    索尼愿意让仁王上PC,不代表任天堂愿意啊
  • L
    Lunamos
    SE没有代理没有引进产品的就没有中文。国内有Appstore所以有手游中文,有港行PS4所以有DQ11中文,有PS4国行所以有FFXV简体中文。NS独占的确有点三不管。
  • G
    GMJ
    刚好也是ns破解后,大量新入坑破解玩家兴趣最浓的时候
  • k
    konev
    新风格话题作品
  • b
    blackwhalebest
    来,那你跟我说下哪里没有CRPG感
  • b
    blackwhalebest
    大量的文本刻画表情,不同职业和不同风格的主人公团。故事和情节交互的风格,都强烈的带有复古crpg的风味,拿个吼姆拉老婆做头像的任豚欣赏不来,前面已经说过了
  • H
    HazukiShion
    仁王签限时独占我能理解,但你说八方旅人。。。。。
  • b
    black199
    八方女人说到底是和神界原罪 永恒之柱一类的游戏
    新世代的复古crpg
  • 时间守护者
    确定么?确定我就不关注了,我还不如去玩个神界原罪……
  • L
    Leliel
    八方旅人又不出PC版,论哪门子的CRPG

    跳过道杠不提,就这试玩版表现出来的NPC台词量和互动性,一到角色剧情队伍同伴就完全神隐的叙事模式
    哪一点像文本互动丰富的永恒之柱和原罪了
  • r
    redsouris
    这评价才是扯淡,根本不是一样的玩法
    传统日式RPG,怎么就能变成神界永恒之柱一类了?
  • h
    hashire.owl
    这么多年啃gal生肉过来对一个rpg如视大敌太奇怪了,哦,我忘了,gal归漫区。

    —— 来自 Xiaomi MI 6, Android 8.0.0上的S1Next-鹅版v2.0-play
  • 时间守护者
    个人是这么觉得的,GAL本来就只要看剧情,八方还是以玩游戏为主,这时候再兼顾文本就觉得好累了……
  • z
    z285714
    这游戏好像欧美发行商是任天堂,发邮件给se有毛用,他又没亚洲代理,应该发给任天堂亚洲代理。包括等级5的和DQ同理
  • 笨笨塞
    其实很明显这是装睡的人叫不醒的实例,给哪里发都没有用的,SE我个人的印象就是典型的不知变通的日企形象。
  • 绿
    绿冰
    任天堂自家这么多游戏排队做中文翻译,基本是不太可能帮助第三方翻译文字量很大的RPG游戏,更何况SE看起来还不肯掏钱
    这种情况下还是给SE施压或请愿比较现实点,SE本部不行的话还有SE中国呢,泥潭翻译大佬满地走,应该有人认识的吧
  • w
    wildgazelle
    神TM crpg,虽然这词不是个良定义的词,这话说出来也太拉低泥潭水平了。
  • i
    ikariam_hk


    虽然亚马逊走的量肯定少
  • c
    cashhellsing
    我觉得这才是浪漫沙加应该走正确的方向,可惜PS2那两作实在是太毁招牌
    至于中文版再等等看,老任要是真有心的话经营国内市场的话,这款八旅在下半年无疑是最好的敲门砖了
    算算这一年后面老任在要出的阵容,下半年真的没有什么汉化压力
  • 时间守护者
    下好了,但是为什么是英文版?怎么没有日文版?
  • J
    JimmyJoker
    CRPG还行
  • L
    Lunamos
    系统切日语
  • R
    Renkonsai
    ……你们能不能好好区分
    CRPG

    老逼壳子JRPG…
  • s
    sorayang
    从系统到剧情没有一点crpg感觉。你倒是说说你觉得像哪一款crpg?怕不是你自定义了全新的一个类型出来
  • 唯_change
    还是挺希望暴死的,玩了试玩,因为没有像素小人的情怀,感觉浪费了人设、音乐和系统,北欧女神手游的联动简直就是刺激新玩家
  • 结夜野棠.
    不明白,难道勇气默示录很差?
  • m
    minysun
    按照晶晶电脑的说法(他当初参与了ffxv简中翻译)这次se其实还是有汉化想法的,但是因为种种原因被迫搁置。主要还是SE没养一个自己的汉化团队的锅。
  • 袋蜀黍
    下意识看了眼发帖时间
    LZ可以啃英文版试试。试玩质量真心好
  • 绿
    绿冰
    ……SE中国究竟是干什么的……
  • c
    cqkxywj
    老jrpg和crpg一个东西没毛病
    以前轨迹也是crpg
  • p
    pf67
    troll的横向对比?我印象中,xb2 vs ff15 vs p5 vs 神界2 甚至vs gbf ,甚至都投票过几次了😏
  • 西
    西兹少爷
    听到他说雪之刹那我笑了
  • z
    zikimi
    SE中国之前和死了没什么区别,官网都好几年不更新,近年开始做FF14和DQ10还有一堆手游和tcg的本地化才活过来,都是长期持久更新的项目,任务够重了,而且本身也缺人,FF14国服不能和国际服同步,SE中国绝对是很重要的一个原因,官网还一直在招翻译,能自主做主机游戏中文怕是还要等个好几年
  • M
    Mr_raindrop
    英文用词比较书面化,用词很讲究。不熟的话确实很难感受到语言的魅力。
  • 铅笔
    玩破解也好。ns二手游戏价格太坚挺了。

    —— 来自 Xiaomi MI 6, Android 8.0.0上的S1Next-鹅版v2.0-play
  • 叶雾
    这游戏的日语挺简单的
  • m
    maze
    笑死,过了一级玩个RPG还有困难
  • e
    ejsbs
    那个啥,se的回复是自动回复,你去问候它祖宗也会回你抱歉