calibre转换后文件名被成拼音形式

  • z
    zinwa.lin
    怎么改? 导入文件时就已经被转换成拼音形式。 我是 EPUB文件转换成PDF

    19楼的办法,亲测可用!!!

  • r
    redmonkey
    我也是,而且从txt转为edb后在kindle里打开还是乱码

    后来缓冲epubbuilder就好了
  • 风吹裤头干
    很sb,导出就支持中文名字
  • a
    azazw
    在保存那个设置栏目里可以改不转为拼音
  • z
    zinwa.lin
    回复6#azazw

    能截个图吗? 谢谢
  • c
    cjiangj
    首选项》导入\导出》保存书籍至磁盘》取消框选“将非英语字符转换为英语字符”
  • z
    zinwa.lin
    回复9#cjiangj


    改了,重启calibre了。 还是照样。
  • m
    moritl
    这个保存到磁盘功能在书上点右键另存为才行
  • z
    zinwa.lin
    回复8#cyberiser


    没用, 我用的是苹果系统的calibre 4.6
  • j
    js_hzlz
    回复12#zinwa.lin
    保存到磁盘,设置下,就是中文了
    calibre库里全英文应该是兼容性考虑吧
  • a
    azazw
    回复7#zinwa.lin
    请看9楼,就是这个选项
  • z
    zinwa.lin
    回复14#azazw


    试过了, 不起作用。我也把calibre换成中文的。
  • l
    lifanxi
    这个问题已经讨论了5年以上了。结论就是不行,作者认为只有ASCII的文件名才有最好的兼容性,不会改这个行为。
  • c
    cnkiller
    这个只能是导出的时候
  • l
    liya20017
    然而用kindle看转出来的书名字什么的都是中文,并无影响 iOS fly ~
  • c
    cjiangj
    大意了,没仔细审题。也是我没有那种需求。
  • S
    SaveCat
    学习了,标记一下。
  • z
    zinwa.lin
    回复19#photoss123

    成功了,谢谢!
  • z
    zinwa.lin
    回复16#lifanxi

    19楼的办法,亲测可用
  • l
    lifanxi
    改代码当然可行,只是Kovid本人不同意这样改,我七八年前跟他长篇大论讨论过,他坚持不改。认为这是他整个系统设计的一部分,所以后来就不再谈这个事了。
    我觉得从技术上说是可以解决这个问题的,但是要横跨3个平台多种文件系统都做对确实是有坑的。并且现在的做法从设计上也有合理性,计较书库和同步到设备上的文件名的用法并不是calibre设计的典型用法。
  • z
    zinwa.lin
    回复24#lifanxi

  • h
    heartrick
    马克Calibre导出中文名 iOS fly ~
  • w
    winhoo
    确实有这种苦恼
  • 7
    7emper
    求解禁:Calibre书库使用中文保存文件名方式升级版
    https://www.hi-pda.com/forum/viewthread.php?tid=2692742
  • s
    swsh007
    要到那个解禁帖子里去说
  • 7
    7emper
    是哪个帖子,我找了好一会了。
  • i
    immi
    多谢,马克一下
  • 清风明月
    因为这个原因就没继续用了 iOS fly ~
  • h
    haskio
    先mark。
  • l
    lawzhang
    马克书名 ~ fly ~
  • s
    shen11050
    原先E版就有帖子修改文件的