[汉化招募]真女神转生strange journey

  • t
    threefa
    听说SJ开坑很久了 没想到翻译失踪了啊……
  • 耗子高达
    大猴子何在
  • 1
    12502
    不知能否帮上忙
  • m
    monkeyking
    在女神论坛回复过了
    原来之前宣布汉化的就是你们啊
    我手上目前汉化也排满了所以爱莫能助(目前要汉化的目标是P1P2和真1真2PS版)

    女神系列一直属于冷门所以翻译也很不好找,加上当年喜欢女神系列的人现在大都成家立业了没有时间
    建议再去一些动漫论坛以及百度贴吧(注意找女神转生吧而不是真女神转生吧)发发帖子看看,日语系的大学生或者因为动漫自学日语的人应该不算少的。
  • r
    ramielbilly
    回帖看看考核
  • g
    gills
    SJ算是冒险氛围较重的一作,跟C男的决斗是燃度破表
  • k
    kudokaworu
    BUS特色
  • 梅雨龙
    8#kudokaworu

    巴士特色
    见过ls
  • k
    kimmmmmm
    这游戏才通了美版(日文看不懂),的确值得翻译,感谢lz要翻译
  • a
    aa465834287
    码字苦手+时间缺乏
    纯支持...
  • 和谐世界
    我一直混迹于tgbus

    内流满面
  • m
    mumu4u
    管理问题,应该让翻译定期交成果
  • 塞利斯
    回复看看考核内容
  • p
    pandaman7777
    加油~ 出了汉化会玩的
  • z
    zfz4869
    回帖
  • d
    dorcas
    mark,事情忙完了来帮手
  • 拉普耶鲁
    回复看看……会日文不会中文的人飘过……
  • s
    sangzi
    本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览
    这个算啥
  • f
    fantasyzxc
    支持!!!!!!!!!!!!!
  • ちゃ
    支持神作汉化
  • M
    Meltina
    在论坛考核确实没有必要,有人有兴趣了你发他文本让他随便翻翻开头看看就知道水平了
  • k
    karmue
    翻美版好了,翻美版我就能帮上忙了
  • t
    toto520
    来看看考核内容呢
  • r
    redsouris
    路过看下隐藏
  • s
    sasuyo
    谢谢楼主~~~~了~~~~
  • u
    uhlan
    纯引。
  • 康哥是我
    回复看看考核内容
  • a
    arion_00
    纯看看考核内容
  • a
    ashsaga
    翻译美版可以帮上忙 +1
  • a
    aask1987
    +1
  • 梅雨龙
    想帮忙就来
    用不着那么傲娇
  • s
    sandro
    本帖最后由 sandro 于 2010-6-21 16:12 编辑

    如果要翻美版的话可以pm我,日版爱莫能助。。。
  • a
    ayako1986
    文本比较麻烦 一共多少M?
  • 纸窗泪
    路过看看
  • 任青牛伯伯
    不错,出汉化了就再玩一遍,希望能支持日文版的存档
  • 银狼
    留名看看
  • 鱼熊皆得
    找到组织了 累刘1!
  • M
    Max8947
    我是路过看看考核的……
  • d
    dds2ming
    留名看看...
  • m
    magicdias
    我只是路过看考核
  • k
    k1414
    猴哥,真2汉化一两年内有可能吗?我是汉化版真一开始玩女神系列的,一直关心真2
  • z
    zbyyx
    回复看考核...
  • j
    jojojo2
    真1不是有gba汉化版了嘛ps版有啥不一样再汉化一次
  • 囧神的逆袭
    回复看内容
  • m
    monkeyking
    gba是第一次做汉化 很不完美

    何况PS版的画面好很多(最重要的是迷宫帧数区别) 所以既然要做PS的真2,不如连PS的真1一起做了