[推广]机战A(GBA)汉化版

  • 劳动改造归来
    必定死机……
  • f
    fenrir
    有AP干嘛还玩A..
  • 夜血
    ap那种翻译我还不如等这个汉化呢
  • x
    xz_04
    不要看第二页﹃_﹃ 可以看第三页吗

    好像不能直接翻到第三页的说
  • 我爱喵喵
    LZ要推广的话好歹说一下这个版本相比AP翻译的如何吧,有WGF以前搞的F和α在先,我实在不敢断言这个一定就比AP强
  • 汤圆です
    本帖最后由 汤圆です 于 2009-8-16 23:07 编辑


  • p
    pocketnes
    坑神的“测试品”还真不是一般的多
    至少把死机bug给除去再说吧
  • 小德
    不过 80%的alpha 还有希望就好了 之前说是烂尾了
    [好吧 他们把EVA的MAGI翻译成机动装甲GI我还可以默默的无视然后玩下去的]
  • 光希樱恋
    这个还在beta啊…在手机上通了
    ap的汉化玩的我心寒…
  • 无事忙
    首先,有的机体可以看能力第二页,比如拔刀机……有的一看就死机。所以还是别看……

    其次,如果解决了死机BUG就是很好的翻译作……除了某些地方的恶搞,
    比如阿克塞尔说:虽然我失忆了,但衣服还是可以自己穿,管子还是可以自己撸
    沙也加:那种事情没有人会忘记啦……

    这种的
  • i
    iamlizi
    啊 我可以保证这个翻译得比AP好

    另外这只是测试版,正式版会改掉(或者增加)一些KUSO的地方
  • 6
    65535
    我个人比较支持正式版增加一些KUSO的地方
  • i
    iamlizi
    如果阁下觉得辛苦汉化的游戏没有意义那就爱玩玩不玩*吧
  • 蔻蔻玛莲
    kuso汉化的话建议还是小范围娱乐化传播
    星组的W已经够让趴辣腚大人们很是不满大肆讨伐 这下还要拿已经有屁上移植的神作A搞笑 要让那些大人们知道了 更不晓得又要祭出什么法宝义正言辞鸟
  • a
    aiyoyo
    泪流满面


    为了这个入GBA的。至今仍觉得是最好的机战
  • j
    jflzwb
    嘖,不是阿寶和庫娃那作么~
  • q
    qweqweqwe
    没有kuso就不是好的机战汉化。
  • 发贴用大米
    支持

    库娃:“啊!打吧!”
    阿宝:“去吧!佛来!”
  • x
    xjndfdfe
    必定死機這個太囧了
  • 卡洛德
    GBA
    哪年出的?
  • 血之暴走
    恩,为了柠檬
  • M
    Macro
    D商汉化版
  • 黑上シグマ
    他的意思是有10年吗……
  • 嗜语者
    01年出的A,最多八年,汉化有可能出了十年么?
  • g
    geniuswu
  • 黑猫
    没有也差不多了
  • 黑上シグマ
    原来以年为单位的差距可以用差不多来形容……
  • a
    aiyoyo
    为了柠檬



    D商真厚道,战斗对话翻译很罕见
  • 爱夏
    此贴MARK,A是最喜欢的机战作品
    库娃,阿诺,百武,齐贝
    当年玩的时候很想了一下才能把动画里的人物联系起来啊