据说京片子还分两种
- haha521一种大院儿口音,一种胡同串儿口音
另外好像还有南城口音
是不是反映了阶级差异? - yzfyffs对我来说,分为听得懂和听不懂两种
- 龙与俯卧撑我只听得出普通话和平谷话……
- tiandi2k3对,南城口音还分金鱼池的、崇文门的、广渠门和方庄的等等。具体差别录下来用雅鲁藏浦江的水电听下一耳朵就听的出来。
- tainey大院儿口音是啥样
- 亍亍动人每句话带B的就是
- rhotovPosted by: samsung SM-G9550
我告诉你们一个识别方法:用一个音节能说出“反正”这个词的是南城话,说不出来的是大院话。 - 燕市游徒我不是大院人,也不是南城人,难道我不是北京人?
- mamania京片子,沪片子,津片子,河南片子
- 枫的旋律赵片?
- mushroommg楼上喷了
我去上学了日常这个没看懂 - danianw2007以前城区和郊区的口音的确不一样,比如通县的叫哥哥发音是格格,原来单位有个实习生是延庆的说的话大部分听不懂
- Crusher大猴儿卵喷了
- Loading11楼那个好像有个学名叫吞音
- 占戈人尔仔细听听溥仪那北京话,真正老北京说话字正腔圆的,不吞音不含糊。包括阳光灿烂的日子,海马歌舞厅,我爱我家这些京味儿影视剧。那年代北京大院子弟也好,平民百姓也好,说话也听着顺溜现在所谓那种大猴栾,装电台,张口闭口孙贼,那是近些年一些小孩(国安球迷居多)故意学南城一些不好的说话习惯发扬光大的,我身边接触有正当职业的北京人无论年纪大的年纪小的说话从不那样,显得没素质
- VODKA说话吃字倒也不算北京特色,很多地方的方言都有吃字的现象。。。。。
比如贵阳话,你用普通话读“尿告烂”,就是“你要搞哪样”,“坐包尺”=这个不好吃。。。。。 - 香蕉一号喷了。
- nierdaye2嗯,前门儿
- zfz4869大猴儿卵喷了
- lawson吞音、懒音……全国都有…不,是全世界都一个掉样。
- 萝卜南城北城差别很大,我倒是很奇怪一些地方说话也加儿化音,却和北京加的不同,非常别扭的感觉,比如前两天听一人上去讲“我们公司的成本儿”
[本帖最后由 萝卜 于 2018-2-5 14:06 编辑] - npcdiablo北京话不好学,硬学特别扭,北京呆10年了,就跟北京的一起聊天才有那个味儿,单独装不上来,节奏掌握不好。
- haha521“成本儿”这可能是四川人
刚听到一个四川人在厕所打电话,“你爪子嘛,捞子在伪僧间儿” - AceSword只待了2个月就被外地人当作北京人的路过。当然跟北京土著一起聊天差异还是一耳朵的事儿。
所谓南城口音就是吞音更多,含糊不清,公交车女售票员的特别明显。北城有点文化的一般讲究字正腔圆,不吞音不吞字,比南城那种语速很快的听着舒服。 - 瞎ing现在不知道为啥都拿胡同串子当北京人标签
乱加儿化音的每次听都笑死
南方人居多 - mike7882吞字儿是核心
- 洗地胡同镩子早先是贬义词儿,指那些游手好闲不务正业的,现在也变了。
- 飞一般的YY
- Darun裂裂裂裂
- 估计噶估计噶矮大紧说过,北城在清朝时期都是官老爷们,新中国成立后也都是全国各地的牛逼大将们,南城从清朝开始就是老板姓,新中国后还是老百姓。
我个人认为 南城应该是正宗北京话,北城不是 - 占戈人尔南城?崇文宣武的朋友见得多了也没见那么说话的,公交售票员那么发音是为了节省嗓子,
- 九月雪花以前没有接触到那么多方言时觉得普通话挺好听的,后来就不那么认为了。北京话我在那里呆十年的时候也是那股京片子味了,后来发现很简单一个泡妞每代人说法都不同,拍婆子,呲妞。上,被称为扎。南城孩子真是还分了啥广渠门,崇文门的。我一同事东城的说话就很温柔吐词还清晰。
- I_m_PK胡同儿串子长大的和住楼房长大的北京孩子说话还是有区别的,胡同儿串子和南城孩子说话更rua更垮。其实北京话没那么rua和垮。
- hisame仔细想想好像没错,不知道六环外的土著都是什么口音,也吞字吗?
- 一直都在胖老北京说一下,北京城内的鄙视链是什么样的
一直想了解这个 - lymax门头沟城区和市里口音没区别都是普通话,山区会有不同口音,但是都能听懂。我觉得和河北有些地方很像。
- I_m_PK大学有个房山同学有明显的口音
- 大和80年出生土生土长北京土著,城区内不分什么口音,但是现在大部分80后尾巴和90后模仿老北京口音说话和很多生活习惯确实实在感觉很做作,做个比喻一次和我妈看电视节目,一个北京电视台阿龙主持的节目,他说他小时候在门口坐小板凳看到很多形形色色的叫卖和场景,我妈说她小时候就是这样,我就反问我母亲您看阿龙多大?我妈说估计比你大,结果我一查他那年生的只能呵呵了!都是听自己父母辈老人说的安在自己身上确实也是醉了!
- 大和另外大院的基本上只能说他们是在北京出生成长,父母大部分也都不是北京人,在北京有权有势的可以说北京土著很少,所以他们把我的家乡拆的稀巴烂,拆走了我童年的回忆。
- 第N个新来的小P孩地面大,加上自古就是移民城市,口音千奇百怪很正常
以南边的大兴和北边的昌平举例
这俩地方的本地人
说“我们”很多说成“晚”
说“他们”很多说成“摊”
市区里的的从来没听过这样说的 - 继续飘着非常到位!
- zhaolinjia姆们姆们姆们!
- ruiwolf[quote]原帖由 @估计噶估计噶 于 2018-2-6 11:01 发表
矮大紧说过,北城在清朝时期都是官老爷们,新中国成立后也都是全国各地的牛逼大将们,南城从清朝开始就是老板姓,新中国后还是老百姓。
我个人认为 南城应该是正宗北京话,北城不是[/quote北京不止南北城,我家四代以上北京人,我爷爷和同辈的长辈说话没有那么垮,都是字正腔圆
本帖最后由 ruiwolf 于 2018-2-6 20:48 通过手机版编辑 - aweiwei听听我爱我家的台词。
- kelaredbull东富西贵南穷北贱,二环以外都不是北京城
- 加林仙猫笑喷~~~
- Zico2003一是北京话比较快,二来说话比较随便的人容易吞音,上档次不low的老北京基本听不到吞音的,会显得北京人不包容
- Zico2003吞音因随便和快速而出现
北京语言大学大学研究北京话的张世方教授介绍,吞音的形成,深层原因是语言“经济性”原则的制约。任何语言的语音、词汇、语法一般情况下都有经济性的要求,简单、简便是重要体现,其中吞音就体现了这种简单、简便的需求。
北京话的语速较快,“在发音上出现‘寅吃卯粮’的现象,前一个音还没发利索,后一个音就着急忙慌地跟上了。吞音导致合音,如北京话‘不用’说‘甭’,其使用范围已经超出了北京话,其他方言中也有不少类似的词语,生命力都很顽强。”张世方教授说。
吞音以公交售票员为代表
这次掀起北京话“风潮”的帖子,8个词里的7个都涉及北京的地名。生活中最常听到的这些地名的场合便是公交车上。
1984年6月21日,北京晚报曾经刊登过一封读者来信,售票员报站后说“请下车”,吞音后被外地乘客听成了“掐车”。这位乘客还以为“掐车”是“卡车”的意思,“卡车我不换,于是过了站。”
北京公交售票员说话快速、吞音严重,以致于在上世纪80年代曾经成为了社会批评的对象。今年60岁的赵女士刚刚退休,她曾在长安街沿线的公交车上当过售票员。“当年的扩音器质量差,加上售票员犯懒、说话太快,对外地乘客爱答不理,时常发生乘客坐过站的现象。一些外地乘客为此投诉我们服务态度差,甚至在车上就吵起架来。”
“现在想起来,那个时候售票员觉得挣钱少、工作累、没前途,才会有这种现象。”赵女士所在的车组,后门售票员与她年龄相仿,是个急脾气。“有乘客向她问路,她那一张嘴,十几个字儿恨不得一秒钟就说完了。”听不明白的乘客不好意思追问,又会挤到前门向赵女士继续问。“咱给人家好好解释,后门售票员还挤眉弄眼,说你跟他们白费什么力气。”
为此车队的领导没少批评售票员。1985年4月20日北京晚报曾报道,公交公司自查发现,四成的售票员报站不合格,“究其原因,一是有些人责任心不强、缺乏在公交车辆这个首都精神文明的窗口工作的光荣感和对乘客负责的精神;业务能力不强,比如说报站快,讲得快,讲得轻,不重复,加上没有突出站名这个重点,给乘客造成了不便。”为此公交部门制定规则,避免这一现象发生。