《真‧三國無雙 8》简中版可能只收录中文语音

  • 心跳男孩扭扭扭
    支持,身为堂堂中国人为什么要听蛮夷的下等语言,嚣张中华龙少,2017‘’强势逆天崛起
  • i
    ikariam_hk
    哦,那还是繁体版吧
  • 有栖零兒
    这算意料之中啊
  • r
    rak1
    该让ff15下架整改了吧?日语配音怎么过审的?
  • l
    lpxws
    我来当个天选之子吧。
    其实一直不满意35系列的日语台词和配音,觉得有点简陋和幼稚。虽然比其他日本三国题材的ACG作品要严谨不少,比如不会犯张飞翼德这种错,但还是能感觉到文化传播过程中的信息丢失。
  • A
    ArowRocher
    只要是“啊,原来是玄德大人啊”这种翻译腔我就拒绝,除非能来个文言版
  • 逆城的风
    三爷:俺也一样!
  • 夏织
    @ArowRocher
    +1
    中文这么配就太傻逼了

    反过来想,日本人听日配不觉得别扭吗?

    ----发送自STAGE1 App for Android.
  • D
    Dr.Web
    你们觉得一群中国古代人说现代中文别扭还是说日语别扭
  • 夏织
    那自然是现代中文别扭,日语还勉强可以当译制腔听
  • R
    Ra_Cailum
    相比配音,三国无双的人设审美才别扭突兀
  • j
    joker8023
    起码能像三国演义的文言文类型就好了。
  • A
    Aric_Bear
    三国这题材,怎么想都是中文配音更加成熟啊。最起码不会像日语原版那样有中二的感觉
  • 少战真好啊
    那日版会有中配么?
  • c
    ckseng
    +1

    一直都希望能出三国志里那种人设的dlc皮肤
  • 草薙·京
    简中版配音如果能原汁原味保留”敌羞,吾去脱他衣“,保证大卖
  • 裤袜大落
    反了 那台词用日语念还差不多 翻译成中文就二上天了 不信等着瞧……
  • 田中公平
  • L
    Lunamos
    不求老三国水平了,能有三国杀OL的水平,就相当不错了。

    关键还是值不值当花钱请那几个电视剧配音演员。
  • A
    Aric_Bear
    我的意思是说本地化工作包括台词的重新编写,而不是简单的翻译。

    这样即使是按照新三国水准来演绎,也是完爆日文原版的
  • A
    Aric_Bear
    怕不是司马懿女装后丞相大喜,“敌羞,吾去脱他衣”
  • 疼子
    中文要是配得不错就入简体
  • 革新
    你中配质量行么。。
  • 大青花鱼
    http://www.saraba1st.com/2b/thread-1355959-18-1.html

    配音情况大家可以关注下358砖楼冷泉夜月大大的发言
  • 无动于衷
    请不要再搞出说河南话的张飞了(352中文版)
  • 一个过路的
    不是山东话吗
    352中文虽说雷,但配音演员本身功夫过硬,起码气足音正。
  • A
    ArowRocher
    然后你会被杀马特的人设难受死
  • r
    remain
    你们对三国无双有什么奇怪的误解和期待啊…

    本来就是一个中二到爆炸的卡通化的自成体系的人设和演绎方式。要是真用了一本正经的形象和配音肯定会觉得傻到爆炸好不好…

    -- 来自带麻将脸的 Stage1官方 iOS客户端
  • 1
    1504649592
    现在这些单机游戏就不会学学网游,把语言文字作为单独包下载?还不是斤斤计较那点跨区利益,搞软锁区
  • q
    qweqweqwe2
    支持,咋都比日语强。
  • 裤袜大落
    你的期待有点多 还是那句话 不信等着瞧……
  • l
    lpzhg
    都一样,日语原版还不是二上天
  • 剑鹰
    三国怎么都是中文好啊
  • 任天君
  • 真医生
    根据历代无双的经验,可以提升精神抗击属性,打过15小时明显,对2级以下精神魔法免疫。3到4级精神魔法除非大师级,一般骰子不投到18以上一般不会中。
  • 螺旋打桩
    半文半白吧,四大名著其它那三本就真的很白了。

    不过三国演义描写的主要人物是帝王将相,这种文风还挺合适的。
  • 宇白顺
    来个说运城话的二爷。
  • 红叶
    三国白话和现代白话应该有很大区别的吧,有没有人考证过
  • 萨妃螺丝
    内地想听日配,日本想听中配
    港版恐成最大赢家
  • 黑修士
    买首发的早点预定港版防涨价才是正理。
  • L
    Lamic
    其实我觉得光荣三国志中文配音还蛮好的,只是有些台词有点日式化

    ----发送自HUAWEI HUAWEI NXT-TL00,Android 7.0
  • 喜欢吃肉
    你们说的是三国志13吗?
  • 战列驱逐舰POI
    啊 我愧不敢当
    我家人还以为我TM在看片呢


    换老三国那批人来配音 还会有人切日语?
  • l
    llysander
    那么吴势力用上海话怎么样
  • l
    llysander
    古语发音有正经研究的(虽然想象不出他们复原的依据是什么
    听演示每隔一段时间都像一种不同的外语, 现代人穿越只有清朝能勉强沟通