假如《战国BASARA 3》能够在欧美大卖

  • 花园
    这要战么?
    B3买了PS3班的人表示,没感觉有什么后悔不后悔的,
    我也有WII的。
  • M
    Macro
    说不出实质性的东西那你搞吗一连发三个问题拍我脑袋上啊?到底谁认真?

    这跟有没有资格没问题

    你要是玩WII版,你喜欢这游戏,出来了你给任天堂说好话,这我还都能理解

    你不玩这游戏,进来说这么一嘴干嘛?是因为这游戏有WII版所以你就要表一下对任天堂的忠心,还是说你幽默感爆棚就是没事喜欢说说玩玩?真是说说玩玩咋不在13L之后直接给我回帖告诉我“说说玩玩”呢?

    自己先上来跟别人战,战不过又弄个谁认真谁就输了,恩,跟你这种人认真,我承认我输了,我败了

    你说是玩玩就玩玩吧,接着玩,这是你的自由,神圣不可侵犯
  • W
    WANG1984
    看来你理解能力有问题
    行行行,我是找台阶下,我战不过你,我到此为止
  • 莫愁
    但丁配音的小伊达?
    老板,我还想买美版....
  • M
    Macro
    想象了一下英文版

    “I am invincible!”

    有种说不出的违和感……
  • N
    Nosgoth
    魔王用Simon Templeman,岛津用Michael Bell,再把Jennifer Hale加进来,这个就要买美版了。
  • a
    askamyv
    本帖最后由 askamyv 于 2010-8-13 09:22 编辑

    那就得看翻译水平怎么样了,EOE英化的超级赞,日文笑话英文本地化,笑点一点都不输日文版。不过伊达估计没救了,除非他们用英文说日文……
  • M
    Macro
    关键还不是在于翻译,而是香蕉很多笑点本来就只有了解历史的人才会觉得可笑

    最明显的例子:不知道秀吉是猴子的人会感觉游戏里那个金刚形象很有喜感么?
  • a
    askamyv
    西方人还是能找到自己的笑点的,最多是咱们觉得好笑的地方他们不笑,咱们觉得不好笑的地方他们笑个没完罢了。排除那边少数日本宅之外,文化差异实在没辙。就跟看过很多年ACG相关物的人和不怎么看的人一起看银魂会在不同地方笑一样。
  • s
    shikibin
    其实猴子还好,我有朋友完全不知道战国历史的,但是他看我玩2代的时候说:我操,北斗神拳。
  • 天草シノ
    人家YY一下basara3欧美独占哪点触动了macro的G点了?
    怎么这么大火气冲着人家的ID本身来了
  • w
    wgoenitz
    怎么到处都有人说wii版不比ps3版差多少,请分清楚什么是“wii版”,什么是用pc模拟器渲染加强wii的iso好不好??!!
  • M
    Macro
    WII版就是上模拟器画面也比不过PS3

    贴图和光影差太多了
  • 点数不足
    就建模来说,主角级别的足够高清了……只是没用法线贴图进一步提升细节,不过也因此保证了同屏杂兵和流畅。当然,杂兵的模型则是能少则少能减则减,避重就轻嘛……
  • t
    ttt121
    苍红美版演示
    http://www.tudou.com/programs/view/bXcZvyNPlsg/
    群众纷纷表示DMC4严重穿越

    ……阎魔刀什么的!绯红皇后什么的!湛蓝玫瑰什么的!!DLC统统给我败呀!!!
  • s
    shikibin
    真田的配音比原版热血多了