对韩寒《求医》的分析,很有趣

  • t
    ttsyyh
    仔细想想太可怕了
  • o
    ooo
    喷了,好像是那么回事。。。
  • y
    ycwzq
    “认识我的名字“韩寒”,却不知道普通话该怎么念"

    显然不是不认字,而是普通话不过关,把方言里的发音念了出来
    不过上海话好像”韩“跟”园“的发音还差了那么一点,不知道哪里的方言会把这两个字念到一起去
  • 4
    4evert
    脑补拯救世界
  • D
    DarthVadar
    方言有的音没有对应的普通话
  • 7
    74130
    沪语里面这两个的发音还真是差不多的。
  • 村上春樹
    噴了,這篇考據太強力了
  • 7
    74130
    想知道这个女医生为啥可笑吗?


    她念得是——yuan han ! (园寒)



    这既不是普通话的---han han;

    也不是上海话的——yue yue (都是第四声)




    当然,还是可以用方的逻辑,没法证明韩寒小说的里是这个意思。反正都是脑补。
  • r
    rinlord
    你这是严重的脑补,你这是在泼粪,你这根本没有道德,你老婆肯定和别人有一腿
  • s
    shramm
    也不是上海话的——yue yue (都是第四声)

    你这个什么地方的上海话? 你别跟我说韩寒在上海话里念yue yue (都是第四声)
  • 4
    4evert
    上海话发音绝对不是yue,至少也是h开头的
  • y
    yougeren
    你让一个金山或松江土著阿姨来用普通话来帮你读一下不就知道了么
    这种分析实在是侮辱文学了
  • y
    ycwzq
    所以我觉得蛮奇怪的,如果按上海话来的话,韩寒两个字在上海话里读音也是一样的,为什么那个护士说成普通话就变成不一样了。
    另外我也同意护士说的是yuan,因为如果她说的是韩的沪语读音,韩寒也不会听成”园“吧
  • s
    shramm
    这女医生几岁也不知道 我觉得1999年如果是那种老医生不会说普通话也不是不可能
    还有就是不要把99年的上海跟现在比99年学校里上课还上海话呢

    [本帖最后由 shramm 于 2012-1-29 18:40 编辑]
  • m
    moodyblues
    写在文章里的事都必须是真正发生过的?
  • 阿道
    哈哈哈。忍不住笑了。
  • 阿毛
    明明是泼的屎吧,就有些人抢着捡起来吃,边吃还便赞叹说:我靠,这屎也太好吃了。
  • g
    glwzero10
    SB一个
    为什么念园寒
    人家忘记姓什么了
  • c
    csnlm
    温州话,难道是温州人代笔的