松也太鸡原案惨遭拐卖

  • w
    windvictor
  • l
    leomelloen
  • 传说之侍
    写得这样也能卖钱…看来我要考虑是不是转行作专业作家了…
  • x
    xenofan
    进了大学,无聊的我读报时得知最终幻想 电影版惨败的消息,我无动于衷。
    不久,同寝室的一位室友抱来了一台电视机和一台PS2,我看到他玩的第一款游戏,就是FINAL FANTASY X(日文版)。由于我自学了几年的日文(在家里玩《三国志II--霸王的大陆》时养成翻字典的习惯后,几年下来无师自通,现在已经能很顺利的写日文推理小说了),所以室友就把我当作活字典+活翻译。遇到不认识的字,他问我意思;遇到剧情对话,他还硬逼着我一字不差的翻译解说;遇到打不过去的地方,他就进学校图书馆的电脑浏览室,上网下了一堆FFX的日文资料,全部打印后拿着这叠厚厚的资料往我床上一放,县令我在几小时内完成文字翻译。现在想想都觉得后怕,不过还是感谢这位室友的威逼利诱,不仅作为回报提供了我三年的免费午餐,还间接的提高了我的日语听说能力(顺利的过了日语1级,也对我现在所从事的工作帮助极大)。
    毕业前打扫寝室时我们找出了近千页的游戏翻译资料,其中单单FFX的就有300多页(后来的FFX-2我只翻译了不到100页,并不是我不想写,而是我的室友开始买UCG和电软的杂志。我只是负责简单的剧情翻译和必要的文字解说)。

    毕业后我进了一家与日方有生意往来的大型国有企业,不到半年就因为出众的日语与英语能力当上了领导的翻译(本来外聘的翻译由于对单位的整体状况不甚了解,在与日商会谈时只会照样的翻译,无法向日商介绍企业的发展规模与一些背景,而且要价太高而被解聘)。两年来经常随领导来往于全国各地,结交了大批上流社会的人物,也吃了很多各地的山珍海味,当然也目睹了不少人的社交丑态。

    与日商的合作生意谈完回国后,单位奖励我一套新的住房与小车,并且和我正式签下了终身合同。中日企业合作渐渐多了,我反倒空闲了很多。
    某天下班后我心血来潮,网上下载了FF1到FF6,一个月后打完。又买了FF7到FF9合集的电脑盘,2个月后通关。后来买了PS2薄型机,只是为了玩玩FF12(FF10我实在不想再玩一遍了)。几天前,在网上查找FF12的攻略时发现了这里,于是我来到了属于最终幻想的天空---FFSKY
    --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    毕竟我也去过日本,那里的某些环境的确如帖子所说(如电脑游戏充满了H-GAME等),但是必须指出的是日本游戏的现状只是停留在了再次腾飞前的瓶颈阶段而已,日后的游戏市场将是美、日、欧洲三家的天下(相关缘由请参照小马哥的《资本论》,里面虽然没有论及当今的局势,但还是把经济发展的根本性规律总结了出来)。我对其他的游戏公司不太了解,不过在日本我亲身感受到了任天堂那种融于人性的绝对影响力:即使是吸引了大批玩家纷拥排队的TGS,也比不过平日里随便在电车上就可以看见的几乎有一半以上的乘客一起玩NDS的壮观场面。而最让我动容的是看到祖孙两人在一起玩游戏的开心场景,那种将亲情、友情与游戏融合的完美氛围是无论砸多少金钱都买不到的。
    可以看出任天堂的确是一家经历了无数次游戏风暴洗礼的百年老店,始终坚持“游戏性第一”的不变方针与经营理念。因此我敢说即使将来日本其他所有的游戏公司都被微软买下来了,任天堂也是绝对不可能会屈服于任何人的。这也是这家店铺从来没有倒台过的根本原因,即便是在SONY鼎盛时期也是一样。









    天幻现在太神了,好多强人

    [本帖最后由 xenofan 于 2007-3-15 17:25 编辑]
  • K
    Kesons
    这其实是混入FF阵营的软饭?

    [本帖最后由 Kesons 于 2007-4-9 16:27 编辑]
  • 真是的...
    :awkward:

    这个表情真好用
  • d
    dickrichard
    真TM 装B 其实他是野渣的马甲:awkward:
  • c
    cowboyshao
    其实这个人挺好玩的


    [本帖最后由 cowboyshao 于 2007-3-16 01:55 编辑]
  • 坂口博信
    这还用问

    当然是我的铁杆饭
  • 野村哲也
    其实我是谦虚谨慎又低调的人
  • 今年十三嵗
    [m]023[/m]楼上真华丽
  • t
    tarma
    看来不去FFSKY果然是正确的选择:awkward:
  • K
    Kesons
    我想你和楼主,快来吧!:awkward:
  • 今年十三嵗
    +1

    P.S 天幻崩溃了么,论坛无法打开了
  • K
    Kesons
    :awkward:
  • x
    xenofan
    貌似其中文不过瘾还在用英文写12的小说 偶想看日文版yy小说呀 英文苦手:proud:
  • 纸窗泪
    话说现在天幻变了我都不知道怎么升级了......
  • K
    Kesons
    改版后升不级了。
    还在开发中...............:awkward:
  • 纸窗泪
    .........那我吃这么多香水不是没用了.........
  • w
    windvictor
    这人写的还不错
    就是字里行间无时无刻不透着炫耀有点令人反感
    如果在s1的话,短信是不是应该这么写“不好意思刚刚我搅基去了,没看到你留言”

    -----------------------------------------------------------------------------------------------------------

    另外,ffsky新版本去死1000000000000000000000000000000++++++遍

    [本帖最后由 windvictor 于 2007-3-16 19:53 编辑]
  • s
    sephirothmk2
    +10000000000000000000000000000000
  • C
    CaiFan0
    小姓在这里可以瞑目了,人一闲就会出事儿哪
    http://www.tgfcer.com/club/thread-5858328-1-1.html
  • 苏格拉底
    因为信守承诺在天幻不能发帖,在这帖之前我确实给他用信箱发过信,某K或牛比少要有本事可以把信挖出来,我说的很诚恳也很明白(LU上的帖子也可以查得出来)不过他既没有给我回过信,也没有按照我的“旨意”,反而做缺斤少两的事情,还说自己是故意的:awkward: ,我跟他翻脸也是理所当然

    PS:我是LU版主的事情估计是他又一次花眼了:awkward:

    [本帖最后由 苏格拉底 于 2007-4-10 14:14 编辑]
  • 苏格拉底
    1“在天幻发表小说只是LU某斑竹的心愿,因为他不希望也不愿意看到作为国内最权威的FF专题站长期没有像样的FF游戏剧情小说。”
    2“我却觉得整件事情很有趣,因为当初委托我在天幻发表小说的人是LU的斑竹。”
    3“后来LU的斑竹专门对我在FF12论坛发表的小说提出了中肯的意见,并且告诉我当初离开天幻,以及希望我在天幻发表小说的缘由。”
    4“网上有人造谣的事我也是在那时发觉的.为了测试这些人的存在,我听取LU斑竹的意见,故意将小说中的某些地方改错,以防他人的抄袭行为.”

    13确有其事,这个可以分别去查LU的帖子和天幻的信箱,前些日子看到他这么写我本来想再顶这帖的改称“原来我成了LU的斑竹”,后来一想这帖也没什么人气就算了

    2估计是指抄袭,这不是和某K有关么?让他来澄清好了:sleep:另外作为积木大人的忠实读者,西西教主没有抄袭LU至少是可以肯定的。

    至于4,如果我就是那个“LU斑竹”那就真冤了,好在我不是,也从来没是过:awkward:

    教主在LU发帖的时候,天幻的连载他已经开了,查查先后时间就知道了,和我又没有“会意”没有关系,我也就给他发过一帖(LU)+两封信(天幻)而已,都在S1这帖之前

    说了这么多其实是想表达:虽然我恶毒,但还没有到那个份上:sweat:

    [本帖最后由 苏格拉底 于 2007-4-10 15:03 编辑]
  • 传说之侍
    一个字!杀!
  • 苏格拉底
    西西教主除了爱说无法证明的大话以外(这点啊,老侍,我想到了你:awkward: ),小说写得还是可以看的,我给他发帖主要目的就是说小说后面部分落下的剧情太多了,希望他能善始善终。

    虽然我不能断定他有没有抄袭别人

    如果你想杀我,那就没什么顾虑了:awkward:
  • 传说之侍
    ??无法引用……被禁言?