外语盲时代的悲剧
- 八房因为动画片压根就没看过,所以就算有人说那个不是肛蛋是高达的话我也无法理解……
所以当年第二次的时候基本上都是直接记下假名的,V系、Z/ZZ/F91什么的有字母在名字里比较好记,其他的记下大致长度和第一个字,虽然不是很简单,但并不比背多一份26字母麻烦……
后来GB上的LINK BATTEL,有一个翻译很差的中文版,我和同学争论,我说卜王一非常好用,他说巨足士才是C级最强的,结果一看发现说的是一个东西orz - ryo_sakazakiいし、てつ、どう、はがね
虽然装备名中包含有以上日文时我可以知道它们的强弱
但日文的意思完全不明白,这也挺悲剧的吧 - 好人卡ls日文不是挺好的吗
- 八房但是多数时候这种东西能通过售价看出来……
- ryo_sakazaki我说的是悲惨的童年时代啊
不过更悲惨的还在后面
以为日本游戏世界一了,就花好多钱学日语
结果日语也没学出来,日本游戏也完蛋了 - 我爱喵喵玩F时候闪光高达是最好认的机体之一,因为名字最长,后来换了神高达得找半天
- 某剑当年玩机A的时候也是这样。。。不过现在完全用不到了。。。2级已过。。。
- godzillaqqq高达五小强名字也不短.....
- 我爱喵喵因为头一次玩机战,动画也都没看过,W五小强我一个都没说得过来
- Macro说到人名
S1估计不少人第一个会念的片假单词就是AMURO - mithralmask基战K
俺日语不好,又没看过发福娜
看见里面那一堆长相气质无比神似的家伙死活分不出谁是谁
无奈
全体格纳库之
[本帖最后由 mithralmask 于 2009-6-5 18:36 编辑] - 八房キログ
霸王大陆的读进度选项
期望与恐惧并存的选项——在你不确定按下A之后能否读出来的时候尤甚 - 丝塔戈依日文一窍不通
所以日版游戏特别是日版RPG我完全没有兴趣啊哈哈哈哈哈= = - 不羁夜捶地...还好当时没有因为这个原因去学。
- shinjikun其实我认识的玩ubuntun又会日文的人数量近乎为0
- PSPGO拼对先
- SD_MMC+10000
我的片假名就是通过机战F学会的....... - 丝塔戈依我纱布了看了这帖才发现我手误好久了
- mithralmaskload (ロード)
勇者罗德( ロト)
罗德斯岛战记(ロ一ドス岛战记)……
[本帖最后由 mithralmask 于 2009-6-5 19:52 编辑] - chri小时候不懂日文的时候玩口袋妖怪
主角起名字一律叫イオ
你问为什么?
因为是主角叫“人才”这个名字很拉轰啊 - shinjikun请看上数第4楼签名
- 100082685当年都忘记自己怎么玩完FF7了,小学生根本没学过日语
- Kristjansson油断一时,怪我一生
有一天忘记买油了,夫妻不和一辈子 - 八房我笑了
- edloseルディ ファル当年不懂日语没看攻略居然误打误撞配出了8个组合技
- oxhhxf有难,大丈夫
- 八房切手
邪魔 - nageki素早
- lslwyw面白
气持 - 十万马力敌羞,吾去脱她衣
- alfonso我的片假名是踢实况学会的,当初为了和同学交流方便愣是把所有人名都手动改成了中文,然后强迫所有人烤上我的记忆卡存档。
- alfonso
- 悟空小学时候,选项是什么意思都是实验了N次才记住的- -
- dynamite不不不,楼上诸位朋友还不够惨。。。。。
我当年玩DQ2,天使之翼之类密码记录的游戏
在抄密码时曾出现了数次抄错密码(因为看哪个假名都觉得差不多)结果导致无法接关,
又从之前的密码进度再战的情况。
想想因为这种无用功所消耗的时间我就觉得可惜。 - wasa119其实玩BIG5码的和玩日文差不了多少 在MAGICWIN或南极星的帮助下,仍然记住了变巨和化冻。
- 石杖火鉈+1
然后我也记住了我 自己 名字的 代码 X弃 - h02t实况4记住罗纳尔多的片假名。。。
- 熊猫阿黑勾起了我的痛苦回忆,一笔一划记人名的时代
- 熊猫阿黑口~卜
这是我学会的第一个日语,因为恰好我妈在边上,说“漏斗?” - 长骨川威吹火纹外传
うん = 亏人(这叫法和死党一直沿用到现在,代替了RP一词)
ルカ = 儿力
バルボ = 八儿木
セーバー = 七一八一 - RX-78-8经历同LZ~一开始经常把马春花Z当Z高达给派出去~
PS2时代选机配图像是个巨大的进步啊~ - 我爱喵喵林有德=ブライト=方仆
- thestやめで