看看人家文豪写的跟艹榴的相比如何

  • x
    xxxyz

    詹姆斯·乔伊斯(James Joyce,1882-1941),二十世纪最伟大的作家之一,后现代文学的奠基者之一
  • 原味控
    画面感屌爆,耳边全是屁声,噗噗噗
  • 怪我咯
    喷了,怎么办?以后还能拿尤利西斯装逼吗?
  • q
    qq36533
    口味略重
  • c
    clockworkjian
    尤利西斯自述詹姆斯·乔伊斯书信辑
    @石片
  • D
    DARK_WALKER
    通俗文学让你硬起来,严肃文学让你硬不起来。
  • B
    BlackGod
    那不是pi 是空气进去导致的吧……
  • r
    roto
    口味蜡笔重!
  • w
    wpang
    尤利西斯不就有一段没标点的
    驴啊 吊啊 记不清了
    小时候翻翻就当黄书买了
  • v
    vgoodjob
    这翻译也挺有生活的
  • e
    eastwoodwest
    卧槽,涨姿势了
  • f
    feimagine
    阴吹。
  • 一根火材
    都是那么通俗易懂的语句,但是这种写法就是牛逼
  • o
    orz2009
    两把半的生活跟P有关
  • B
    BlackGod
    妹子专业
  • y
    yufe
    这翻译很不错啊,雅俗共赏
  • 洗地
    信达雅!
  • f
    fatehe
    不是p,是空气,文豪。
  • 暗蛹
    德味
  • 艾弗森大弟子
    1024,感谢分享。
  • 指原莉乃
    对了怎么过年开始艹榴上不去了呢,求最新地址:D
  • 爱撕衣
    太她妈恶心
  • 暗蛹
    求全文
  • 及格斯
    后现代文学,严肃文学吗?

    翻译倒是很好。
  • s
    sunny5
    喷了。。。
  • A
    Apocalypse
    尤利西斯……
  • 柯布西耶
    高中当黄书看,有些写作手法受用至今
  • 再来一发
    100年前人家玩的就比我们溜了,我要给你加祭扫
  • G
    Gameislive
    mark
  • 頑主
    这尼玛翻译岂不是边翻边撸管儿
  • s
    symia2
    果然是写实派的。

    不过人生成就和性能力真的成正比吗?