虽然晚了点……上周fami通野村访谈摘要KH部分翻译 剧透有

  • 酒多是我爹
    至于FM版,要看美版和日版差多少而定。不过,我是想要每一年都出一部KH系列的作品的,不会再出现几年都没有消息的情况了。

    只要别出鸟语配音,我心甘情愿给爸爸再送一次钱
  • M
    Meltina
    草,这东西里有剧透不表明
    玩过的人还是很少鹅啊
  • Z
    Zak
    FM版=鸟语版,板上钉钉……
    说起来BBS打到ven线有点动力不足了,可能是到处都被透光了的关系……掌机游戏对我来说难道都是烂尾的命……
  • X
    Xemnas
    FM肯定是鸟语版,D社原配的英语语音可是卖点之一,反正我现在是做好美版和FM版各来一份的准备了……
  • L
    Loony
    ☆BBS的美版准备加入critical难度。另外,部分较弱的BOSS会增强,megaflare等较强的指令会再调整,部分剧情的表现也会调整或有所补充
    至于FM版,要看美版和日版差多少而定。不过,我是想要每一年都出一部KH系列的作品的,不会再出现几年都没有消息的情况了。

    我终于可以打消买日版的念头了KH就是要麻痹玩鸟语嘛,而且FM必然是鸟语。

    这不标剧透的至少也反白一下啊
  • X
    Xemnas
    忘了
  • X
    Xemnas
    被透和自己看感觉还是不一样的,想访谈里说的,就算大家一开始都知道了terra的结局,真正看的时候还是会有些感觉
  • X
    Xemnas
    感觉原创人物还是听日语比较舒服……英语就是听D社角色的啊,不过也可能是我先入为主了
  • r
    reikami
    本帖最后由 reikami 于 2010-2-26 09:04 编辑

    日语最高!

    阿瓜的那句「私はマスター・アクア、友の心を返してもらう」太帅了

    另外在这之前aqua的台词,丰口录了50多次。
    “用怀有希望的强力语气来表达”

    那句众人微笑之后的「繋がっている」,然后再紧接着《光》的歌词响起,看的我泪流满面
  • C
    ChrisSnake
    KHBBS的游戏难度设计得确实很糟糕~开始难得一逼~后来又顺风顺水~
  • s
    shengheai
    恩 其实GGXX的ABA是从13机关叛逃的
  • Z
    Zak
    懂了,我也想早点玩妹子的
  • k
    kaede1864
    妹子线本身并不是太抢眼,但是有了各自的铺垫后,最终章的妹子才给人留下难以忘却的印象