nzace《逆转检事2》汉化正式开始&进度说明与招募事宜

  • 韩笑逢生
    nzace《逆转检事2》汉化正式开始&进度说明与招募事宜




    自游戏发售后,由于逆转检事2的诸多难点,汉化工作曾一度停滞不前,毫无进度。然而,在经历了一个月的摸索和努力后,在某位神秘人士的帮助下,本作的破解工作终于得以进展,之后借助于多次逆转汉化经验和之前官方体验版的制作经验,检事2的各项汉化难点均已测试,因此现在正式宣布《逆转检事2》的汉化工作开始!



    本次文本量足有1代文本量的2倍以上,如图所示,1代文本196个,而2代达到了420个,因此本作汉化时间预计大大增加,至少为前作的2倍,文本量达到了一百万字的级别,请大家按1年以上的汉化时间来调整等待感吧。

    http://www.tudou.com/programs/view/zALVk4ip6S0

    http://www.tudou.com/programs/view/fBuFL2lxLjg/

    汉化宣传视频,视频内各效果还为测试中版本,非最终版。


    同时本作在图片,文本整理等等各方面难度均比前作加强,相信玩过本作的玩家对此深有体会,因此在公布汉化的同时,开始进行人员招募,共分为翻译,美工,润色三个职务,大家有兴趣地可以看下面说明来加入到本次汉化之中。

    有兴趣参加本次汉化的同学请先完成下列问题,然后任选职位下载试题完成,并和下列问题的答案一并发送给147477226@qq.com,因为组内人员工作繁忙,事务众多,如果您不符合条件就不再另行通知了,而通过考核的人员会通过qq等通讯工具进行进一步的沟通,请大家踊跃参加吧。

    ·问题
    请您先说一下想参加的工作(翻译,润色,美工等),有何特长,请大致说一下自己的能力程度,如翻译1级,2级,美工几年等等。

    逆转的玩龄和了解程度有多少?

    以后自己的自由时间有多少 ?

    过去有没有汉化经验?

    对逆转汉化有没有啥建议和想法?

    试题:
    http://u.115.com/file/f810b0d076#
    ·翻译
    请下载考试试题完成并发送到指定邮箱147477226@qq.com。对翻译的要求是意思准确,完整,不掺杂个人想法(如宅,腐等),网络流行语等(搞笑部分可酌情按情况使用),虽不强制需要证明,但基本上逆转系列的翻译至少需要2级以上才能达到各细节完美的理解。翻译前最好已经通关游戏。应征翻译必须保持一个固定的翻译时间和周期来完成汉化的工作量,否则翻译太多太杂会影响游戏风格统一和润色的工作,希望在应征前能抱着持之以恒的心态来参加。

    试题:
    http://u.115.com/file/f8bd059b87#
    ·润色
    请下载考试试题完成并发送到指定邮箱147477226@qq.com。润色最好有一定的日语水平,可以按照游戏的感觉和逻辑发展等来对比原文达到纠错的目的,同时要保证人物性格,使人物的说法方式等更符合其特征,让文本能顺畅和赏心悦目的通读下去。还要负责保证文本格式不出错,纠正错字,保持正确标点符合和字数限制等问题,要求已通关游戏,润色时严谨认真,不随意按喜好润色。同时润色还会参加游戏的测试工作,完成“测润”环节,可以在第一时间得到内部测试版进行测试。

    试题:
    http://u.115.com/file/f825e77311#
    ·美工
    请下载考试试题完成并发送到指定邮箱147477226@qq.com。本作图片数量也远较1代为多,简单的图需要拼导,数量多,工作比较枯燥,要有耐心,负责的图需要美工具有一定能力来完成,所以参加美工的同学们要有耐心和一定的水平才行。能独立使用ct2来拼图,导入导出等优先,ps技术水平高优先。同时美工也可参加游戏的测试工作,完成“终测”环节,可以在第一时间得到内部测试版进行测试。
  • R
    Ritchiesh
    一年..只有等了..
  • 影山银
    刚开始正式汉化啊?无能力只好纯支持了~~~~~~~~
  • z
    zdh
    加油,相信逆转ACE,100W应该和逆转3的文本差不多了,的确大工程
  • 小姜不辣
    这种头顶青天的感觉……
  • 黑猫
    神秘人士
  • j
    jacatay
    太棒了~~
  • 弗莱彻
    日语白路过支持...
  • S
    Snaky
    一年感觉有点长啊 无特长的只能默默支持了 ACE加油
  • 五十嵐太一
    撸过支持!!!
    。。。只要美云不要再叫御剑哥就好QAQ
  • 飞去
    默默支持一下
  • M
    Miwiki
    加油!逆转就只能等你们的汉化才能玩了
  • b
    bao包子
    撸过支持,在新浪微博上看到消息,但是逆转ACE的论坛居然进不去了,在这边支持好了
  • 音无奏
    没技术日文渣只能纯支持了 各位加油 多久我都愿意等
  • s
    septem123
    [s:146]
    确实是大工程...各位汉化的大大们 辛苦了
  • 流缨
    怎么办,我现在都还没玩通关
    因为DSL的上屏突然开始抖了明天又要加班先随便划点边角料给我吧
  • n
    nuoer
    期待ing
    顺便问问DQ6的完美典藏版还有戏么...
  • 不败之狼
    美版什么时候出?
  • n
    noirfall
    不介意时间 等待完美汉化
    也感谢汉化组的无私奉献
  • 清扬婉兮
    真心希望下限帝不要再出来刷新下限了
  • x
    xrtt112
    帮顶 ,加油了
  • p
    phlyingpig
    这一作开始玩之前还在想是不是等等汉化

    玩了几天之后觉得,这得多深的爱才能下决心来汉化这个哦我连玩都玩不动了……这也太nm长了!
  • p
    pkzero
    顶一下韩笑大大
  • g
    gunsou
    检事2二周目进行中