拼音加不加g 永远搞不清楚

  • y
    yubu
    Posted by: Meizu PRO 5
    林 零
    看 抗
    亲 清
    感觉发音完全没区别啊
  • r
    raptor111
    看 抗 还是分的出来
  • t
    tanglee4950
    你发音有问题…
  • t
    tanglee4950
    亲情你咋念?
  • r
    rover
    an和ang区别还是很明显的

    但是in和ing,en和ing确实分不清。
  • r
    rover
    只是声调不同,读起来没区别,沟通起来也没障碍。。。
  • 青面侠
    后鼻音。你看拼音可能只是加了一个g,实际发音规则完全不同。
  • 青面侠
    拼音还有一些令人混淆的地方,比如“整体认读”的拼音不是“拼”出来的。给初学的人造成了很大困扰。
  • 一个地精
    in和ing比较难分辨,an和ang、en和eng出来的音明显不同
  • 松鼠2号
    就跟日本人说不出R一样
  • x
    xunmi77
    重庆人表示n l分不清
  • k
    kelaredbull
    欣欣向荣,新兴产业,星星点点
  • w
    whrch
    an和ang区别还是很大的,in,en和ing,eng苏南地区的人很难区分。
  • r
    reinhaidvon
    in和ing只有小学时候学的时候会
    日常生活发音都是混在一起的
    长大了慢慢就不懂了
  • r
    refo
    in ing en eng不分的人飘过,输入法必设模糊音
  • C
    CLJ
    上海话王黄不分,要说三横wang 或草头wang
  • 鬼冢英吉
    心疼南方人
  • b
    b0207191
    英语不也有长e短e,
  • j
    jidatui
    英语也分in和ing
  • 白色胖次
    死记硬背吧
  • 第N个新来的小P孩
    于是想起了那个福建人和东北人玩成语接龙的故事——

    心心相印——印贼作父——父相桑害——害想咋地
  • z
    zengxx1986
    an ang天壤之别,这也能混?
  • t
    tanglee4950
    因,英;安,昂;恩,鞥
  • t
    thanatosssss
    233333
  • z
    zfz4869
    南中国人雷猴
  • 0
    000月
    从小环境问题导致对这两个音不敏感,就好像我对轻辅音和送气辅音分不清一样,因为从小就没区分过
  • c
    conan00
    晋语地区连小学生都不分前后鼻音
  • y
    ylgtx
    in和ing我分不出,其他我还是分得出来的。
    门,蒙
    半,棒
  • u
    ultra312
    分不出区别,不是大舌头吗?

    北方人路过,绝无恶意
  • r
    raphaelex
    分不清an ang n,l的人感觉特别土

    分不清in ing的就没啥影响

    这是为什么呢
  • 井冈山剿匪记
    身为南方人林和凌以前我也分不出,只能把凌的后鼻音读得很重以示区分,但实际我读林也是带了轻微后鼻音的。后来老跟主持人一块玩,人家告诉我我这个凌的夸张后鼻音读法是乡下口音,你看新闻联播就没把后鼻音读那么重的,重点得把前鼻音读对。后来研究了下,发现原来确实是一直没真正掌握lin的标准读音。有点类似i和i:这对长短音,看起来是个冒号的区别,但发音听起来是完全不同的。

    本帖最后由 井冈山剿匪记 于 2017-9-2 09:34 通过手机版编辑
  • a
    aso
    南方人对前后鼻音那是普遍苦手啊。。。
  • k
    kirbyx
    魔都论坛无疑。
  • 厌见桃花笑
    身为福建人从小就能分清,很简单的。还有那个什么东北人和福建人的成语接龙,读一下感觉根本就是东北人自己玩,事实上福建人容易是把f发音成h,例如把福州读成湖州,发钱读成花钱。
  • 0
    000月
    我两个大学同学,让他们读【挥发】,福建同学发音【灰花】,温州同学发音【飞发】,仅限这两个样本,其他人我不清楚。
  • p
    ppigadvance
    那让他们读“黑化肥发黑挥发会发灰,灰化肥发灰挥发会发黑”怎么办?
  • 0
    000月
    如果只是单纯没接触过另一个音,很快就能学会;如果从小没接触过另一个音,但是这个音平时被其他音的轻微音变所占用(根据口音而不同),这种就比较难矫正了,一个很明显的例子就是一些流行明星,在发sh的音的时候,比起拼音,更接近英文。所以楼主这种in和ing不分的,我猜并不是发不出来,而是平时两个音就是混着发的,没有做过区分,导致在印象里“明明没有区别啊”。
  • 0
    000月
    不要求口音的前提下,必然一气呵成啊,还有四十四十是十的绕口令,你用广普口音来说,绝对毫无压力,"细细细,习细习,习细细习细,细习细细习".
  • i
    i6i7u
    视屏教晨,映像生刻,频幕,应为,因该,名族,跟新
  • c
    conan00
    你被北方人演的小品误导了
    粤语四基本读音同C,十则完全不同,不分平翘舌也轻松区分
  • o
    oldtype
    本人广东人,有没有g分得很清
  • 0
    000月
    广【普】啊,盆友。
  • 鬼冢英吉
    阿滕,就你这语文水平就别教别人了
  • g
    godleft
    笑喷了
  • j
    jamesxuyiyi
    吃 次不分
    是 四不分
    当然现在小朋友好很多了
  • j
    jamesxuyiyi
    还有魔都

    你们读feng 还是fong

    本帖最后由 jamesxuyiyi 于 2017-9-2 10:25 通过手机版编辑
  • 不是他
    本人,福建。翘舌和g不念。拼音一律模糊音。和一般福建人交流毫无障碍。和普通话比较好的人交流时,他们会很奇怪。
  • s
    sxfddxsxf
    浙江人表示苦恼
  • c
    conan00
    你说反了,粤语味汉语“洗”读音很接近汉语“死”
  • j
    jjx01
    福建人,说话带口音,唱歌还好,慢慢发音可以做得比较准