[汉化补丁-已发布]《恐怖の世界》【0.9.17h1汉化】

  • c
    cocococo10
    度盘的话,可以试试雷鸟
  • o
    oidoid

    出框


    出框


    出框


    持有空瓶子的行动漏翻


    ‘’完全颠倒


    错别字,干涸


    出框


    出框


    漏翻


    出框


    出框


    无限模式的提示和文本未翻译


    检定失败的事件文本也出框


    漏翻


    出框
    另外联系上下文,这应该是一个走进家庭餐厅发现提供的是人头的事件,要么事件名字错了要么内容错了,不管怎么看都很难读通顺的一个事件


    翻译不通顺


    出框


    出框,perk技能名是不是翻译错了?
  • o
    oidoid
    刚整理完截图就看到又更新一轮补丁了,搞不好这轮白做233

    另外吐槽一下,民间汉化组最遗憾的一点是组织工作经验容易“失传”
    比方现在这样,太过集中在找破解和翻译,后续的润色和校对却被轻视甚至遗忘。
    然后随着汉化组的解散,这些经验又无法告知后人,导致又是一轮摸爬滚打的出错
    “后人哀之,而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。”
  • m
    myep
    那个引号是我的锅,文本格式不太好判断。另外按道理来讲应该全部是双引号,事件文本格式限制。
    正常来说应该先进行一次内部测试才会公开发布的,至少翻译要先过一遍
    LZ的目的大概是优先满足基本游玩,总之我比较建议LZ或者你我之类的热心人士先一起做个彻底一点的测试
  • T
    Tnsbilws
    确实,有点急了……

    我初期找过测试结果没人,结果就这样了。
    还好公司电脑勉强可以修修补丁,就是卡爆内存

    集中破解这个确实很无奈……因为字库和文本这些没破解出不来整不了,翻译就是太急了……
  • T
    Tnsbilws
    最后一个是日语罗马音,翻出来就是泉

    其他的在修……白修难受
  • T
    Tnsbilws
    无尽模式修了,其他的也改好了

    泉暂时不改,我晚点问问
  • o
    oidoid
    也没啥,只是做了多年校对,有种不吐不快的感觉而已……
  • o
    oidoid
    估计是这帮weeb生拉硬套本身就搞错了吧
  • T
    Tnsbilws
    改成极道如何?
  • o
    oidoid
    没问题
    你这样一说的话我想起来黑市卡那个perk的翻译名细想也挺别扭的
  • T
    Tnsbilws
    名片应该也可以,意思“我是某某组某某人,我又来收保护费了” ,卡片挺怪的

    效果也是差不多意思,把卡掏出来多卖一点东西,某个事件还能白拿钱
  • o
    oidoid


    那么就和商店这边的文本有出入了
    “黑市卡”和“黑道名片”在印象上是有很大区别的
    最好统一化处理
  • T
    Tnsbilws
    所以实际上怎么翻译挺迷惑的,技能是yakuza card,这里就是black market card

    改黑市卡片了。


    我突然想起来这两英文按钮没法翻译,1这两玩意儿是贴图,莫得文本
  • T
    Tnsbilws
    又修了一波,更新上去了
  • T
    Tnsbilws

    不知道是否可行,先试试再说了,更新上去了

    顺道第一次体验到了点像素点的痛苦
  • 该用户不存在
    恐怖世界?这款游戏不晓得怎么样。。网上搜了下都没搜到详细介绍
  • T
    Tnsbilws
    你可以到我隔壁贴专楼看下
  • o
    oidoid


























  • o
    oidoid
    我这次偷懒一下,直接把发现问题的点写在图片文件名上了,鼠标移动上去即可见
    另外不知道是窗口化还是CE锁定还是新补丁的问题,感觉出错崩溃的次数比之前几个版本要多了很多
    恶月背景一次都没有能通关的
  • T
    Tnsbilws
    枪没问题,这个字体枪和抢是一样的
  • m
    myep
    关于event103:原文为You raise your head in time,结合背景可以改成“你在某个时刻抬起了头”
  • T
    Tnsbilws
    我待会儿自己试一个速通
  • o
    oidoid
    那就难怪了,我刚好想解锁这个角色
  • T
    Tnsbilws
    整明白了,我少了一行代码草
  • o
    oidoid
    在我们汉化组,你这样的程序是要被吊城门的.jpg
  • T
    Tnsbilws
    对不起别吊我,仔细研究了好久报错对比了一下原版英文代码才明白怎么回事,已经修好上传了
  • a
    aneiloya
    替换新补丁后游戏无法启动 只在后台不断占用10%左右的CPU 不弹出任何窗口
  • a
    aneiloya
    网盘里的备份旧补丁能进游戏
  • o
    oidoid
    嗯,的确不能启动了,再修一下吧
  • T
    Tnsbilws
    草!傻逼Steam把我补丁顶掉了,文件坏了,还好我备份了
  • T
    Tnsbilws
    我被吓傻了,他妈突然提示我更新WOH,补丁被顶掉坏了
  • a
    ac死或生
    有汉化硬盘版吗?
  • a
    ac死或生
    有汉化硬盘版吗?
  • T
    Tnsbilws
    说句不好听的……想都别想……
  • 冷笑猫
    感谢楼主汉化!

    个人心愿:希望等汉化内容稳定后,能增加对GOG版的支持。这种令人印象深刻的好游戏,还是DRM-free版最适合收藏。
  • T
    Tnsbilws
    不好整,版本不一样,我还是优先考虑Steam更新版

    其实要是汉化文本能提交官方的话,GOG和微软商店就更方便了
  • p
    prayto7f
    问一句补丁支持OSX嘛文本有点多一直没玩
  • T
    Tnsbilws
    如果也是date.win格式的话都可以,但版本都必须是0.9.14
  • p
    prayto7f
    格式我回头看看,版本的话应该没关系
    https://keylol.com/t258082-1-1
    利用这个机制可以回滚steam游戏版本
  • 在海岸
    原来有两个楼…试了几次都是中盘弹这个错,不知道什么问题
  • T
    Tnsbilws
    修了已经,下新的补丁就好
  • 在海岸
    赞美楼主
  • k
    kyogngn
  • 默逍
    牛逼!
  • 空月の梦
    邪教徒村子那个模组国外wiki也没有完整攻略,要怎么玩?
  • o
    oidoid
  • o
    oidoid
    依然是老样子,直接用文件名标注有问题的地方了
    我的公休今天刚好结束,之后一段时间不能再这么大量的提报文本错误
    @Tnsbilws
    和贴吧那边的Q群合作下如何?